1940 Beroemde Amerikanen - Schrijvers 1940 Famous Americans - Authors 1940 Américains célèbres - Auteurs 1940 Berühmte Amerikaner - Autoren Lees verder
1940 Beroemde Amerikanen - Schrijvers
1940 Famous Americans - Authors
1940 Américains célèbres - Auteurs
1940 Berühmte Amerikaner - Autoren
F - Le département de la poste émit sept groupes de timbres commémoratifs entre le 29 janvier et le 12 février 1940. Ces timbres représentant 35 Américains célèbres, ont eu comme effet qu’à travers le pays l’intérêt de collectionner des timbres devenait énorme.
E - The Post Office Department issued seven groups of commemorative stamps between January 29 and February 12, 1940. These commemoratives stimulated tremendous interest in stamp collecting across the nation.
19401940194019401940194019401940194019401940194019401940194019401940194019401940
F – Le premier groupe qui fut émis est composé de cinq timbres avec chaque fois un portrait dans un cadre oval. Un rouleau, une plume d’oie, un encrier et un livre apparaissent au bas de chaque portrait. Ces symboles représentent le groupe des auteurs Washington Irving, James Fenimore Cooper, Ralph Waldo Emerson, Louisa May Alcott et Samuel L. Clemens. Les villes choisies pour les cérémonies d’émission premier jour ont eu un rôle prépondérant dans la vie de chaque auteur, généralement son lieu de naissance, et des groupes importants et enthousiastes assistèrent aux cérémonies.
E - The first of the seven groups issued consists of five stamps, each with a portrait in an oval frame against a background of colonial design. A scroll, quill pen, inkwell, and book appear at the base of each portrait. These symbols represent the Authors’ group Washington Irving, James Fenimore Cooper, Ralph Waldo Emerson, Louisa May Alcott and Samuel L. Clemens. The cities chosen for First Day of Issue ceremonies had played a significant role in each author's life, usually his or her birthplace, and large, enthusiastic groups attended the ceremonies.
19401940194019401940194019401940194019401940194019401940194019401940194019401940
1) 1c vert-bleu vif – bright blue green:
F – Washington Irving (New York, 3 avril 1783 – Tarrytown, 28 novembre 1859).
Son père William Irvin était originaire des îles Orkney (Écosse) et sa mère Sarah Sanders des Pays-Bas. Washington Irving était non seulement un auteur américain, mais aussi écrivain de nouvelles, essayiste, biographe, historien et diplomate à Londres et en Espagne. Le nom de son historien fictif néerlandais Diedrich Knickerbocker est généralement lié à New York et aux New-Yorkais, comme dans le nom de l’équipe professionnelle de basket-ball, les New York Knickerbockers.
Œuvres marquantes
A History of New York, from the Beginning of the World to the End of the Dutch Dynasty (Histoire de New York, depuis le commencement du monde jusqu'à la fin de la domination hollandaise) (1809) – satire
The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent. (Lettres de Jonathan Oldstyle, gentleman) – nouvelles entre autres :
Rip Van Winkle (1819);
The Legend of Sleepy Hollow (La Légende de Sleepy Hollow) (1820)
The Life of George Washington (5 volumes) (1855–1859) – biographie
E – Washington Irving (New York, 3 april 1783 – Tarrytown, 28 november 1859).
Washington Irving not only was an American author, but also short-story writer, essayist, biograph, historian and diplomate in London and in Spain. The surname of his fictive Dutch historian Diedrich Knickerbocker is generally associated with New York and the New Yorkers, et les New-Yorkais, as found in the name of the professional basket ball team. the New York Knickerbockers.
Significant works
A History of New York, from the Beginning of the World to the End of the Dutch Dynasty (1809) – satire
The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent. – short-stories of other:
Rip Van Winkle (1819);
The Legend of Sleepy Hollow (1820)
The Life of George Washington (5 volumes) (1855–1859)– biography
Anecdotes - Trivia
F – La mère d’Irving lui donna de le nom de George Washington. Irving rencontra son homonyme à l’âge de 6 ans après son inauguration de président en 1789. Le président bénit le jeune Irving une rencontre qu’Irving commémora dans une petite peinture à l’eau qui resta accroché dans sa maison et naturellement sa biographie de Washington. Irving parlait couramment l’espagnol, l’allemand et le néerlandais. Ses livres ont fait l’objet de films plusieurs fois, par exemple Sleepy Hollow (1999) de Tim Burton avec Johnny Depp dans le rôle principal.
E - Irving's mother named him after George Washington. Irving met his namesake at age 6 when George Washington was living in New York after his inauguration as President in 1789. The President blessed young Irving, an encounter that Irving had commemorated in a small water color painting which continues to hang in his home and of course Washington’s biography. Irving spoke fluently Spanish, German and Dutch. His books were turned into a movie several times, for example Tim Burton’s Sleepy Hollow (1999) with Johnny Depp in the leading role.
Date d’émission et lieu de l’enveloppe premier jour – Issue date and place of the First Day Cover: 1940.01.29 Tarrytown (New York) (lieu de décès – date of death).
Dessinateur du timbre – Stamp designer : William A. Roach [1888-1969]
Graveur de l’image - Vignette engraver: Leo C. Kauffmann [1899-1970]
Graveur du cadre – Frame engraver: Carl Theodore Arlt [1883-1956]
Graveur du lettrage – Lettering engraver: William Bulmer Wells [1874-1942]
F - Le daguerreotype de Washington Irving (original de John Plumbe et copie moderne de Mathew Brady) a servi de modèle pour l’image du timbre.
E – The daguerreotype of Washington Irving (original by John Plumbe and modern copy of Mathew Brady) was the model of the stamp’s image.
19401940194019401940194019401940194019401940194019401940194019401940194019401940
2) 2c rose carmine – rose carmine:
F – James Fenimore Cooper (Burlington, 15 septembre 1789 – Cooperstown, 14 septembre 1851).
Onzième d'une famille de douze enfants, il est le fils de William Cooper, juge et membre du Congrès pour le comté d'Otsego. Il s’engage dans la US Navy comme midshipman et reçoit des ordres pour plusieurs missions stratégiques autour de lac Ontario et dans l'archipel des Mille-Îles pendant la guerre anglo-américaine de 1812. De 1826 à 1833, il séjourne en Europe pour donner une meilleure éducation à ses enfants. À Paris, il se lie d'amitié au peintre Samuel Morse et au héros de l'Indépendance américaine, Gilbert du Motier de La Fayette. De retour aux États-Unis, il se réinstalle dans la maison familiale de Otsego Hall, à Cooperstown. Il y meurt la veille de ses 62 ans d'hydropisie. Il est l'un des écrivains américains les plus populaires au XIXe siècle.
Œuvres marquantes
Une partie de son œuvre se fonde sur les récits des Amérindiens d'Amérique du Nord. Ses romans ont pour cadre les territoires des Iroquois des six Nations que son père avait contribué à annexer. Dans la série de romans d'aventures Histoires de Bas-de-Cuir (Leatherstocking), composée de cinq romans, dont Le Dernier des Mohicans (The Last of the Mohicans, 1826), La Prairie (The Prairie, 1827) et Le Tueur de daims (The Deerslayer, 1841), Cooper décrit les luttes entre Français et Anglais en Amérique du Nord au cours du XVIIIe siècle. Fenimore Cooper a écrit de nombreux romans sur la mer, tel L'Écumeur de mer (The Waterwitch, 1830). Mais l'ensemble de son œuvre est de qualité inégale.
E – James Fenimore Cooper (Burlington, 15 september 1789 – Cooperstown, 14 september 1851).
Eleventh of a family of twelve children, he is the son of William Cooper, judge and elected to the United States Congress as a representative from Otsego County. Cooper joined the US Navy as midshipman and received orders for several strategic missions around Lake Ontario and in the archipelago of Thousand Islands during the Anglo-American War of 1812. From 1826 to 1833, he stayed in Europe in order to give a better education to his children. He made friends in Paris with the painter Samuel Morse and with the hero of the American Independence, Gilbert du Motier de La Fayette. After his return in the United States, he resettled in the family mansion of Otsego Hall, in Cooperstown. He died there of hydropsy on the eve of becoming 62 years. He is one of the most popular American writers during the nineteenth century.
Significant works
A part of his works is based on the stories of the American Indians of North America. His novels take place in the territories of the Iroquois of the Six Nations. In the series of the adventure stories The Letterstocking Tales containing five novels, of which The Last of the Mohicans (1826), The Prairie (1827) and The Deerslayer (1841), Cooper describes the fights between the French and the English in North America during the eighteenth century. Fenimore Cooper has written numerous novels about the sea, such as The Waterwitch (1830). The whole of his works nevertheless has a mixed quality. Mais l'ensemble de son œuvre est de qualité inégale.
Anecdotes - Trivia
F – Quoique certains érudits ont hésité à classer Cooper comme romantique pur, Victor Hugo déclara qu’il était le plus grand romancier du siècle en dehors de la France. Honoré de Balzac n’avait que des louanges pour le roman Le Lac Ontario (The Pathfinder) qu’il qualifia de chef-d’oeuvre. De nombreux films et séries télévisées ont été tirés de ses œuvres et surtout pas moins de six adaptations cinématographiques du Dernier des Mohicans, son roman le plus célèbre. Trois salles à manger du “State University of New York” à Oswego portent un nom en honneur de Cooper (embrance (Cooper Hall, The Pathfinder, and Littlepage) à cause du fait qu’il y habitait temporairement et d’y situer quelques-unes de ses œuvres.
E – Though some scholars have hesitated to classify Cooper as a strict Romantic, Victor Hugo pronounced him greatest novelist of the century outside France. Honoré de Balzac enthusiastically called The Pathfinder a masterpiece. Many movies and televised series were made of his works and specially not less than six cinematographic adaptations of The Last of the Mohicans, his most famous novel. Three dining halls of the State University of New York at Oswego are named in Cooper's remembrance (Cooper Hall, The Pathfinder, and Littlepage) because of his temporary residence in Oswego and for setting some of his works there.
Date d’émission et lieu de l’enveloppe premier jour – Issue date and place of the First Day Cover: 1940.01.29 Cooperstown (New York) (lieu de décès – date of death).
Dessinateur du timbre – Stamp designer : William A. Roach [1888-1969]
Graveur de l’image - Vignette engraver: Harry R. Rollins [ ? _ ?]
Graveur du lettrage – Lettering engraver: William Bulmer Wells [1874-1942]
Graveur du cadre – Frame engraver: Carl Theodore Arlt [1883-1956]
F – La photo de Mathew Brady (1850) a servi de modèle pour l’image du timbre.
E – The photograph of Mathew Brady (1850) was the model of the stamp’s image.
19401940194019401940194019401940194019401940194019401940194019401940194019401940
3) 3c pourpre vif – bright purple:
F – Ralph Waldo Emerson (Boston, 25 mai 1803 - Concord, 27 avril 1882)
Fils d’un pasteur unitariste (partisan de l’unitarisme ou le rejet de la trinité divine). A cause de ses nouvelles idées à propos de la littérature, la religion et la philosophie, il est à l’origine du transcendentalisme (mouvement philosophique et littéraire créé au cours de la période 1830-1840 dans la région de la Nouvelle-Angleterre aux Etats-Unis). Emerson était essayiste et un penseur d’une grande influence aux Etats-Unis, en soulignant notamment l’individualisme. Un sujet important pour lui était la solitude voulue et vécue d’une manière positive (« solitude » en face de « loneliness ») qui souvent peut être trouvée par l’homme (individuel) dans la nature. Il aurait ainsi influencé le philosophe européen Nietzsche.
Œuvres marquantes
Essais:
First Series (1841)
Second Series (1844)
The Transcendentalist (1841)
Representative Men (1850), essais sur Napoléon, Platon, Swedenborg, Montaigne, Shakespeare et Goethe
English Traits (1856)
The Conduct of Life (1860)
Thoreau (1862)
E – Ralph Waldo Emerson (Boston, 25 may 1803 - Concord, 27 april 1882)
Son of a Unitarian minister (follower of the Unitarianism or the rejection of the divine trinity). Because of his new ideas concerning literature, religion and philosophy, he is at the base of transcendentalism (philosophic and literary movement created during the period 1830-1840 in the New England regio United States). Emerson was an essayist and a thinker of great influence in the United States, emphazising particularly individualism. An important item was for him the intended solitude, experienced in a positive manner (« solitude » opposite « loneliness »), often found by the (individual) man in nature. He’s said to have influenced the European philosopher Nietzsche.
Significant works
Essays:
First Series (1841)
Second Series (1844)
The Transcendentalist (1841)
Representative Men (1850), essays on Napoleon, Plato, Swedenborg, Montaigne, Shakespeare and Goethe
English Traits (1856)
The Conduct of Life (1860)
Thoreau (1862)
Anecdotes - Trivia
F – Il est enterré au cimetière de Sleepy Hollow, à Concord où est enterré également Washington Irving. Le Prix Ralph Waldo Emerson est attribué chaque année a des étudiants universitaires pour des essais sur des sujets historiques.
E - He is buried at the Sleepy Hollow Cemetery, Concord where Washington Irving also is buried. The Ralph Waldo Prize is awarded annually to high school students for essays on historical subjects.
Date d’émission et lieu de l’enveloppe premier jour – Issue date and place of the First Day Cover: 1940.02.05 Boston (Massachusetts) (lieu de naissance – date of birth).
Dessinateur du timbre – Stamp designer : William A. Roach [1888-1969]
Graveur de l’image - Vignette engraver: Gilroy Roberts [1905-1992]
Graveur du cadre – Frame engraver: Carl Theodore Arlt [1883-1956]
Graveurs du lettrage – Lettering engravers: James T. Vail [1907- ?] & William Bulmer Wells [1874-1942]
F – La photo qui se trouve dans la bibliothèque du Congrès à Washington a servi de modèle pour l’image du timbre.
E – The photograph stored at the Library of the Congress in Washington was the model of the stamp’s image.
19401940194019401940194019401940194019401940194019401940194019401940194019401940
4) 5c Outremer – ultramarine:
F – Louise May Alcott (Germantown 29 novembre 1832 – Boston 6 mars 1888)
Romancière, nouvelliste et poétesse, elle est la deuxième d'une fratrie de quatre filles et éduquée par un père philosophe dont les vues sur la manière d’élever des enfants sont exigeantes, et par Henry David Thoreau, le poète et enseignant; elle a aussi pour maître le philosophe transcendantaliste Ralph Waldo Emerson, mais elle ne fréquente aucune école. Adulte, elle défend la cause de l'abolition de l'esclavage et de l'émancipation des femmes. Elle publie un livre sur son expérience d'infirmière durant la Guerre de Sécession, et un premier roman en 1864. Trois ans plus tard, elle accepte de diriger un journal pour enfants et de composer une histoire à l'intention des jeunes lectrices. Ce sera Les Quatre Filles du docteur March (Little Women), parue en 1868, le plus célèbre de ses romans. Ayant contracté la fièvre typhoïde durant son service pendant la guerre de Sécession, elle souffre de problèmes de santé chroniques. Elle est restée célibataire et est décédée à Boston le 6 mars 1888, deux jours après le décès de son père.
Œuvres marquantes
Romans
Little Women, 1868.
Saga Les Quatre Filles du docteur March
Le Docteur March marie ses filles puis Les Filles du docteur March se marient [« Good Wives »]
Le Rêve de Jo March [Little Men]
Romans pour adultes
Derrière le masque [« Behind a Mask : Or, a Woman's Power »]
The Abbot's Ghost, or Maurice Treherne's Temptation (1867)
Recueil de nouvelles pour enfants
Aunt Jo's Scrap-Bag (1872-1882)
Lulu's Library (1886-1889)
E – Louise May Alcott (Germantown 29 November 1832 – Boston 6 March 1888)
Novelist, short-story writer and poetess, she is the second in a family of four sisters and raised by a father philosopher whose views how to raise children are demanding, and by Henry David Thoreau, poet and teacher; she also has as teacher transcendentalist Ralph Waldo Emerson, without attending any school. As an adult, she’s defending the cause of slavery abolition and women’s émancipation. She publishes a book about her experience as a nurse during the War of Sécession, and a first novel in 1864. Three years later she accept to run a newspaper for children and to compose a story for young readers. It will be Little Women, published in 1868, her most famous novel. Having contracted typhoid fever during her service in the War of Secession, she’s suffering chronic health problems. She remained unmarried and died in Boston the 6th of March 1888, two days after the death of her father.
Significant works
Novels
Little Women, 1868.
Good Wives
Little Men
Novels for adults
Behind a Mask : Or, a Woman's Power
The Abbot's Ghost, or Maurice Treherne's Temptation (1867)
Short-story collection for children
Aunt Jo's Scrap-Bag (1872-1882)
Lulu's Library (1886-1889)
Anecdotes - Trivia
F – Tout comme Ralph Waldo Emerson et Washington Irving, elle est enterrée au cimetière de Sleepy Hollow, sur une colline connue à présent sous le nom de "Authors' Ridge". La maison familiale “Orchard House” d’Alcott à Concord, où la famille résida pendant 25 ans et où “Little Women” fut écrit en 1868, est devenue un musée historique depuis 1912, et rend hommage aux Alcott en accentuant l’éducation publique et la préservation historique.
E - Like Ralph Waldo Emerson and Washington Irving, she is buried at the Sleepy Hollow Cemetery, on a hillside now known as “Authors’ Ridge”. The Alcotts' Concord home, Orchard House (c. 1650), where the family lived for 25 years and where Little Women was written and set in 1868, has been a historic house museum since 1912, and pays homage to the Alcotts by focusing on public education and historic preservation.
Date d’émission et lieu de l’enveloppe premier jour – Issue date and place of the First Day Cover: 1940.02.05 Concord (Massachusetts) (maison familiale – home of the family).
Dessinateur du timbre – Stamp designer : William A. Roach [1888-1969]
Graveur de l’image - Vignette engraver: John Eissler [1873-1962]
Graveur du cadre – Frame engraver: Carl Theodore Arlt [1883-1956]
Graveur du lettrage – Lettering engraver: William Bulmer Wells [1874-1942]
F – La photo datant de 1870 a servi de modèle pour l’image du timbre.
E – The photograph of 1870 was the model of the stamp’s image.
19401940194019401940194019401940194019401940194019401940194019401940194019401940
5) 10c brun foncé – dark brown:
F – Samuel Langhorne Clemens alias Mark Twain (Florida 30 novembre 1835 – Redding 21 avril 1910)
Ecrivain, essayiste et humoriste. Après le décès de son père en 1847, il devient apprenti typographe dan l’imprimerie locale. À partir de 1850, il travaille pour l’hebdomadaire Western Union. A dix-huit ans il s’embauche comme typographe à New York, Philadelphie, Washington et Saint Louis. En 1855 il s’installe comme imprimeur à Keokuk, avant de s’embarquer sur le Mississippi en direction de La Nouvelle-Orléans. Au déclenchement de la guerre de Sécession en 1861, il s’engage alors au sein d’une milice de volontaires sudistes, mais le manque de fermeté de ses convictions sudistes et la perspective de se voir incorporer dans les rangs de l’armée confédérée le poussent à quitter son premier engagement et à se tourner vers le Nevada où il passe de la sécession sudiste à l'unionisme du nord. À partir de 1864, il exerce l’activité de reporter à San Francisco et se déplace en Europe en tant que correspondant de presse. Après son mariage avec Olivia Langdon en 1870, il s’installe à Hartford, Connecticut. Il eut quatre enfants. Décrivant avec réalisme et sévérité la société américaine, Mark Twain est l’un des premiers auteurs à utiliser la langue parlée authentique des États du Sud et de l’Ouest.
Oeuvres marquantes
Les Aventures de Tom Sawyer (1876) (The Adventures of Tom Sawyer)
Les Aventures de Huckleberry Finn (1884) (Adventures of Huckleberry Finn)
Extraits du journal d’Adam (1893)
Essais et pamphlets
Mémoires de Jeanne d'Arc (1895) (Personal Recollections of Joan of Arc)
Autobiographie et récits de voyage
Un vagabond à l'étranger (1880) (A Tramp Abroad)
La Vie sur le Mississippi (1883) (Life on the Mississippi)
E – Samuel Langhorne Clemens aka Mark Twain (Florida 30 november 1835 – Redding 21 april 1910)
Writer, essayist and humorist. After his father’s death in 1847, he served an apprenticeship with a local printer. From 1850 he worked for the weekly newspaper Western Union. At the age of eighteen years he found work as typographer in New York, Philadelphia, Washington and Saint Louis. In 1855 he settled as a printer in Keokuk, before embarking on the Mississippi in direction of New Orleans. uvelle-Orléans. At the breakout of the War of Secession in 1861, he joined a militia of southern volunteers, but the lack of firmness of his southern convictions and the perspective to be engaged in the Confederate Army pushed him to leave his first engagement and turn to Nevada where he moved from the Southern Secession to the Northern Unionism. From 1864, he was reporter in San Francisco and and went around in Europe as a press correspondent. After his marriage with Olivia Langdon in 1870, he settled in Hartford, Connecticut. He had four children. Describing with realism and severity the American society, Mark Twain is one of the first authors to use the authentic spoken language of the Southern and Western states.
Significant works
The Adventures of Tom Sawyer (1876)
Adventures of Huckleberry Finn (1884)
Essays and pamphlets
Personal Recollections of Joan of Arc (1895)
Autobiography and travelogues
A Tramp Abroad (1880)
Life on the Mississippi (1883)
Anecdotes - Trivia
F – En 1905, la Brooklyn Public Library bannit du rayon des enfants aussi bien Les Aventures de Huckleberry Finn que Les Aventures de Tom Sawyer à cause du language. Twain était vice-président de la Ligue américaine anti-impérialiste qui s’opposait à l’annexation des Philippines par les Etats-Unis et comptait plusieurs dizaines de milliers de membres. Il écrivit beaucoup de pamplets pour l’organisation.
Quelques citations :
Chacun est comme la lune et a un côté sombre qu’il ne montre jamais.
Cesser de fumer est ce qui est le plus facile au monde. Je sais puisque je l’ai fait des milliers de fois.
Si vous ne lisez pas le journal, vous n’êtes pas informé, si vous lisez le journal vous êtes mal informé.
E - Twain was vice-president of the American Anti-Imperialist League, which opposed the annexation of the Philippines by the United States and had "tens of thousands of members". He wrote many political pamphlets for the organization. In 1905, the Brooklyn Public Library banned both The Adventures of Huckleberry Finn and The Adventures of Tom Sawyer from the children's department because of their language.
Some citations:
Everyone is like a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
Giving up smoking is the easiest thing in the world. I know because I’ve done it thousands of times.
If you don't read the newspaper you are uninformed, if you do read the newspaper you are misinformed.
Date d’émission et lieu de l’enveloppe premier jour – Issue date and place of the First Day Cover: 1940.02.13 Hannibal (Missouri) (village d’enfance – childhood home).
Dessinateur du timbre – Stamp designer : William A. Roach [1888-1969]
Graveur de l’image - Vignette engraver: Charles A. Brooks [1905-1993]
Graveur du cadre – Frame engraver: Carl Theodore Arlt (1883-1956)
Graveurs du lettrage – Lettering engravers: James T. Vail [1907- ?] & William B. Wells [1874-1942]
19401940194019401940194019401940194019401940194019401940194019401940194019401940