Go to page
25of 33,551
portbetaald
VIP
- 197 messages
- April 23, 2024 19:46
5K
added
10K
prices
2.5K
reviews
100
posts
April 23, 2024 19:46
Ik had al aangeboden om alsnog doublure in de titel te zetten, maar ik las eerder dat dat niet meer nodig leek. Alsnog doen dan?
Message is in Dutch
Translate to EnglishI had already offered to add duplication in the title, but I read earlier that that no longer seemed necessary. Still do it then?
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,353 messages
- April 23, 2024 19:45
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
April 23, 2024 19:45
Overigens staan er bijvoorbeeld bij de uitgifte groep, #6293527 , veel zegels met een zogenaamde tab. Meteen ook aanmelden als doublure ?.
Gaarne eerst de actie inzake de combi FDC's afhandelen, dan kan ik daarmee verder.
Message is in Dutch
Translate to EnglishBy the way, for example, in the issue group, #6293527 , many stamps with a so-called tab. Register immediately as a duplicate?.
Please first deal with the action regarding the combination FDCs, then I can continue with that.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCharles1971
VIP
- Catalogue administrator
- 1,806 messages
- April 23, 2024 18:48
500
added
1K
prices
2.5K
reviews
1K
posts
April 23, 2024 18:48
Volgens mij is zo afgesproken, op het moment dat de serie FDC, als enkele FDC's worden ingevoerd, men deze kan aanmelden als doublure. We hebben het nu te maken met een ijverige verzamelaar, portbetaald , dus het geheel wordt een beetje onoverzichtelijk. Maar we doen ons best.
Overigens staan er bijvoorbeeld bij de uitgifte groep, #6293527 , veel zegels met een zogenaamde tab. Meteen ook aanmelden als doublure ?.
Overigens staan er bijvoorbeeld bij de uitgifte groep, #6293527 , veel zegels met een zogenaamde tab. Meteen ook aanmelden als doublure ?.
Message is in Dutch
Translate to EnglishI think it has been agreed that when the FDC series is introduced, if several FDCs are introduced, they can be registered as a duplicate. Now we're dealing with an avid collector, portbetaald , so the whole thing is getting a bit confusing. But we do our best.
By the way, for example, in the issue group, #6293527 , there are many stamps with a so-called tab. Also register immediately as a duplicate?.
By the way, for example, in the issue group, #6293527 , there are many stamps with a so-called tab. Also register immediately as a duplicate?.
Message has been translated from Dutch
Show original messageJummeke
VIP
- Catalogue administrator
- 1,353 messages
- April 23, 2024 17:33
500
prices
10
info pages
5K
reviews
1K
posts
April 23, 2024 17:33
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageOk, heel erg bedankt
Message is in Dutch
Translate to EnglishOK thank you very much
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,353 messages
- April 23, 2024 16:24
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
April 23, 2024 16:24
De enige echte oplossing komt van eigenaars en verkopers die zelf actie ondernemen. Geen enkele samenvoegactie zal ideaal aflopen.
Dat klopt. In het bericht naar de betreffende shops/verzamelaars staat uitgelegd hoe er wordt gehandeld en welke actie ze zelf moeten doen.
De reacties op de mail inzake het eerste aantal zijn positief. Ik hoop dat ik binnenkort de overigen (lijst van
[Edit] Kleine steekproef gedaan bij de genoemde lijst, helaas is nog van geen enkel item de titel aangepast. Dat gaat dus enige vertraging opleveren.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThe only real solution comes from owners and sellers taking action themselves. No merge action will end ideally.
That's right. The message to the relevant shops/collectors explains how the transaction takes place and what action they must take themselves.
The responses to the email regarding the first number are positive. I hope I can email the rest (list of
[Edit] Small sample of the mentioned list, unfortunately the title of none of the items has been changed yet. So that will cause some delay.
Message has been translated from Dutch
Show original messageportbetaald
VIP
- 197 messages
- April 23, 2024 14:16
5K
added
10K
prices
2.5K
reviews
100
posts
April 23, 2024 14:16
Bij de verkopers zaten ook aanbieders die het combi-item weer in een andere combi hebben zitten. De enige echte oplossing komt van eigenaars en verkopers die zelf actie ondernemen. Geen enkele samenvoegactie zal ideaal aflopen.
Belangrijkste voor mij als eigenaar of verkoper zou denk ik zijn dat ik genoeg tijd heb en als het me niet lukte om voor samenvoeging zelf actie te ondernemen, dat ik nog wel genoeg in handen heb om te weten waar het over gaat.
"Genoeg tijd" is subjectief. Pensionado's hebben potentieel meer tijd om handen dan werkenden bijvoorbeeld. "Genoeg in handen" zou voor mij het lijstje van "welk item wordt welke andere items" zijn. Maar ja ... het zijn er nogal wat en leuk wordt het nooit.
Belangrijkste voor mij als eigenaar of verkoper zou denk ik zijn dat ik genoeg tijd heb en als het me niet lukte om voor samenvoeging zelf actie te ondernemen, dat ik nog wel genoeg in handen heb om te weten waar het over gaat.
"Genoeg tijd" is subjectief. Pensionado's hebben potentieel meer tijd om handen dan werkenden bijvoorbeeld. "Genoeg in handen" zou voor mij het lijstje van "welk item wordt welke andere items" zijn. Maar ja ... het zijn er nogal wat en leuk wordt het nooit.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThe sellers also included suppliers who had the combination item in a different combination. The only real solution comes from owners and sellers taking action themselves. No merge action will end ideally.
I think the most important thing for me as an owner or seller would be that I have enough time and if I were unable to take action for the merger myself, that I still have enough in my hands to know what it is about.
“Enough time” is subjective. Retirees potentially have more time on their hands than working people, for example. “Enough in hand” for me would be the list of “which item becomes which other items”. But yes... there are quite a few and it is never fun.
I think the most important thing for me as an owner or seller would be that I have enough time and if I were unable to take action for the merger myself, that I still have enough in my hands to know what it is about.
“Enough time” is subjective. Retirees potentially have more time on their hands than working people, for example. “Enough in hand” for me would be the list of “which item becomes which other items”. But yes... there are quite a few and it is never fun.
Message has been translated from Dutch
Show original messageJummeke
VIP
- Catalogue administrator
- 1,353 messages
- April 23, 2024 13:43
500
prices
10
info pages
5K
reviews
1K
posts
April 23, 2024 13:43
Samenvoegen met de “vuilbak-doublure”?
Message is in Dutch
Translate to EnglishMerge with the “garbage bin duplicate”?
Message has been translated from Dutch
Show original messageHet bestaand item aanpassen naar één FDC zou ik niet doen, dat is omkatten.
De losse FDC's staan er (prima werk!) en kunnen gebruikt worden.
Voor wat ik voorstelde is het nu sowieso te laat aangezien alles al opnieuw is ingevoerd - Die methode gebruiken heeft het voordeel dat iedereen aan het originele item blijft hangen - De mensen erop wijzen dat het item gesplitst is en dat er actie ondernomen moet worden - Ze doen het of ze doen het niet - Hoeft er ook geen deadline aan gehangen te worden.
Message is in Dutch
Translate to EnglishI would not adapt the existing item to one FDC, that would be a conversion.
The individual FDCs are there (great work!) and can be used.
It is now too late for what I suggested anyway as everything has already been re-entered - Using that method has the advantage that everyone is stuck with the original item - Pointing out to people that the item has been split and that action needs to be taken - They either they do it or they don't do it - There is no need to put a deadline on it.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,353 messages
- April 23, 2024 10:32
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
April 23, 2024 10:32
Het gaat hier om splitsen en niet om samenvoegen.
Is mij bekend.
Laten we het zo afspreken dat jullie (beheerders) zorgdragen voor de aanpassing van de titels in DOUBLURE van ..... + .......
Gaarne die nummers goed controleren.
Dan zal ik zorgdragen voor de berichtgeving naar de betrokken gebruikers, dit zijn zoals
In dat bericht staat ook de datum van 30 april.
Dan is het vervolgens een kwestie van samenvoegen met het eerst genoemde item.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThis is about splitting and not merging.
Is known.
Let's agree that you (administrators) will take care of adjusting the titles in DOUBLURE of ..... + .......
Please check those numbers carefully.
I will then take care of reporting to the users involved, who, as
That message also contains the date of April 30.
Then it is a matter of merging it with the first mentioned item.
Message has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,058 messages
- April 23, 2024 10:22
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
April 23, 2024 10:22
Nu allemaal markeren als 'DOUBLURE' is wellicht mooi voor gebruikers, dan is de kans dat er nieuwe gaan aanhangen kleiner (titel valt op).
Praktisch bekeken zou ik (in kleine groepjes) enkel die titel wijzigen als je de gebruikers (kan enkel een superbeheerder) een bericht hebt gestuurd met een deadline. Zo kun je het een beetje blijven opvolgen.
Op die manier kunnen andere beheerders en gebruikers meevolgen.
Anders moet je de nummers van deze waar de berichten van zijn uitgestuurd zelf bijhouden (in Excel bv.). Wat voor jezelf dan wel duidelijk is, maar meer werk is. Daarenboven hebben andere beheerders of gebruikers er geen zicht op.
Misschien kan in de titel de deadline opgenomen worden ... 'DOUBLURE van 10309331 + 10309333 (verdwijnt na 30/04/2024)'?
Praktisch bekeken zou ik (in kleine groepjes) enkel die titel wijzigen als je de gebruikers (kan enkel een superbeheerder) een bericht hebt gestuurd met een deadline. Zo kun je het een beetje blijven opvolgen.
Op die manier kunnen andere beheerders en gebruikers meevolgen.
Anders moet je de nummers van deze waar de berichten van zijn uitgestuurd zelf bijhouden (in Excel bv.). Wat voor jezelf dan wel duidelijk is, maar meer werk is. Daarenboven hebben andere beheerders of gebruikers er geen zicht op.
Misschien kan in de titel de deadline opgenomen worden ... 'DOUBLURE van 10309331 + 10309333 (verdwijnt na 30/04/2024)'?
Eenmaal de deadline verstreken: opkuis en reviewen. Samenvoegen doublure met 1ste item zou inderdaad minder verlies opleveren voor gebruikers die niet in de mogelijkheid waren tijdig actie te ondernemen. wie beide aanbiedt aan een prijs zal niet geschokt zijn als iemand er één van koopt.
Wie zijn verzameling niet tijdig had bijgewerkt kan via Uitgifte groep héél snel dat euvel rechtzetten, ook al is het combinatie-item ondertussen opgeruimd.
Daarna pas een volgende groepje.
Moest ik het doen, ik zou er niet té veel ineens doen. De kans dat er reacties (berichten) over komen is groot, en die verdienen ook allemaal weer een antwoord.
Het is pijnlijk, soms na 10 jaar, maar het maakt voor het aspect FDC's de Postzegelrubriek daarna volledig compliant (aan de basisafspraken).
Er kan in het bericht ook allusie gemaakt worden op het feit dat andere dergelijke combinatie-items volgen, tot alles netjes opgekuist geraakt.
Dat kan een stimulans zijn voor de getroffen gebruikers om te anticiperen op volgende berichten. Wie graag de berichten krijgt moet niet anticiperen.
Het bestaand item aanpassen naar één FDC zou ik niet doen, dat is omkatten.
De losse FDC's staan er (prima werk!) en kunnen gebruikt worden.
Message is in Dutch
Translate to EnglishNow marking everything as 'DOUBLURE' may be nice for users, then the chance that new ones will join is smaller (title stands out).
From a practical point of view, I would (in small groups) only change that title if you have sent the users (only a super administrator can) a message with a deadline. This way you can continue to monitor it a bit.
This way, other administrators and users can follow along.
Otherwise, you have to keep track of the numbers of those from which the messages were sent yourself (in Excel, for example). Which is clear to yourself, but is more work. In addition, other administrators or users have no insight into it.
Perhaps the deadline could be included in the title... 'DUPLICATION of 10309331 + 10309333 (disappears after 04/30/2024)'?
From a practical point of view, I would (in small groups) only change that title if you have sent the users (only a super administrator can) a message with a deadline. This way you can continue to monitor it a bit.
This way, other administrators and users can follow along.
Otherwise, you have to keep track of the numbers of those from which the messages were sent yourself (in Excel, for example). Which is clear to yourself, but is more work. In addition, other administrators or users have no insight into it.
Perhaps the deadline could be included in the title... 'DUPLICATION of 10309331 + 10309333 (disappears after 04/30/2024)'?
Once the deadline has passed: clean up and review. Merging duplicates with the 1st item would indeed result in less loss for users who were unable to take timely action. anyone who offers both at a price will not be shocked if someone buys one of them.
Anyone who has not updated their collection in time can quickly rectify that problem via the Publishing Group, even if the combination item has been cleaned up in the meantime.
Then the next group.
If I had to do it, I wouldn't do too many at once. There is a good chance that there will be comments (messages) about it, and they all deserve an answer.
It is painful, sometimes after 10 years, but after that it makes the Stamp Section fully compliant (with the basic agreements) for the FDCs aspect.
The message can also allude to the fact that other such combination items will follow, until everything is neatly cleaned up.
That could be an incentive for affected users to anticipate subsequent messages. Those who like to receive the messages should not anticipate.
I would not adapt the existing item to one FDC, that would be a conversion.
The individual FDCs are there (great work!) and can be used.
Message has been translated from Dutch
Show original messageMessage is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,353 messages
- April 23, 2024 09:42
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
April 23, 2024 09:42
Met het samenvoegen van 2 items blijven alle verzamelaars en shops er aan hangen.
Ze moeten zich dan alleen koppelen aan het tweede item, wat al is ingevoerd in de catalogus.
Message is in Dutch
Translate to EnglishBy combining 2 items, all collectors and shops are stuck with it.
They then only have to link to the second item, which has already been entered in the catalog.
Message has been translated from Dutch
Show original messageMessage is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,353 messages
- April 23, 2024 08:52
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
April 23, 2024 08:52
OK, maar bij die items is nog niet de titel aangepast met DOUBLURE van ......... + ..........
Zou mooi zijn indien beheerders dat voor hun rekening zouden nemen.
Dan zal ik daarna de splitsing wel ter hand nemen.
Message is in Dutch
Translate to EnglishOK, but the title of those items has not yet been adjusted with DOUBLURE of ......... + ..........
It would be nice if administrators would take care of that.
Then I will take care of the division afterwards.
Message has been translated from Dutch
Show original messageportbetaald
VIP
- 197 messages
- April 23, 2024 08:48
5K
added
10K
prices
2.5K
reviews
100
posts
April 23, 2024 08:48
Als het helpt kan ik vanavond genoemde items alsnog doublure gaan markeren. De verzamelaars en verkopers van deze items zijn vaak dezelfde. Ik denk dat ze graag al het omzet-werk bij elkaar zullen willen doen.
Message is in Dutch
Translate to EnglishIf it helps, I can mark duplicate items tonight. The collectors and sellers of these items are often the same. I think they will like to do all the turnover work together.
Message has been translated from Dutch
Show original messageportbetaald
VIP
- 197 messages
- April 23, 2024 08:44
5K
added
10K
prices
2.5K
reviews
100
posts
April 23, 2024 08:44
#344105
#342569
#260205
#250249
#335229
#356059
#319221
#551649
#551781 [Edit]
#551833
#551863
#551907
#551957
#551985
#552071
#552097
#552133
#552261
#552351
#552379
#552417
#552503
#552669
#552743
#552771
#552799
#552933
#552969
#553205
#553177
#553237
#553339
#553477
#553505
#553571
#606529
#613533
#855723
#1105223
#5178067
#6073839
#6073863
#6073901
#6073887
#6293445
#6293447
#6293495
#6293507
#6293527
#9281171
#9281167
#9281173
Message is in Dutch
Translate to English#344105
#342569
#260205
#250249
#335229
#356059
#319221
#551649
#551781 [Edit]
#551833
#551863
#551907
#551957
#551985
#552071
#552097
#552133
#552261
#552351
#552379
#552417
#552503
#552669
#552743
#552771
#552799
#552933
#552969
#553205
#553177
#553237
#553339
#553477
#553505
#553571
#606529
#613533
#855723
#1105223
#5178067
#6073839
#6073863
#6073901
#6073887
#6293445
#6293447
#6293495
#6293507
#6293527
#9281171
#9281167
#9281173
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,353 messages
- April 23, 2024 08:05
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
April 23, 2024 08:05
Dank voor het apart invoeren van deze FDC's.
Even ter controle, het gaat om de "oude" items:
#551381
#551441
De shops en verzamelaars die aan deze items zijn gekoppeld, hebben intussen een bericht van mij ontvangen dat deze items worden gesplitst. In het bericht (Nederlands/Engels) staat ook hoe dit zal gaan verlopen en welke actie ze zelf moeten ondernemen.
Aangegeven dat de splitsing uiterlijk op 30 april 2024 zal worden uitgevoerd.
Jummeke Aan deze items hoeft verder niemand iets te doen, behalve de LD-nummers te controleren. Gaarne hier melden als er iets niet klopt.
De shops en verzamelaars die aan deze items zijn gekoppeld, hebben intussen een bericht van mij ontvangen dat deze items worden gesplitst. In het bericht (Nederlands/Engels) staat ook hoe dit zal gaan verlopen en welke actie ze zelf moeten ondernemen.
Aangegeven dat de splitsing uiterlijk op 30 april 2024 zal worden uitgevoerd.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThank you for entering these FDCs separately.
Just to check, these are the "old" items:
#551381
#551441
The shops and collectors linked to these items have now received a message from me that these items are being split. The message (Dutch/English) also states how this will proceed and what action they must take themselves.
Indicated that the split will be carried out no later than April 30, 2024.
Jummeke No one needs to do anything about these items other than check the LD numbers. Please report here if something is wrong.
The shops and collectors linked to these items have now received a message from me that these items are being split. The message (Dutch/English) also states how this will proceed and what action they must take themselves.
Indicated that the split will be carried out no later than April 30, 2024.
Message has been translated from Dutch
Show original messageJummeke
VIP
- Catalogue administrator
- 1,353 messages
- April 23, 2024 06:42
500
prices
10
info pages
5K
reviews
1K
posts
April 23, 2024 06:42
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageportbetaald
VIP
- 197 messages
- April 22, 2024 23:53
5K
added
10K
prices
2.5K
reviews
100
posts
April 22, 2024 23:53
Volgens mij heb ik alle NL fdc-serie's nu geflankeerd met de losse items en "mezelf" verplaatst naar eigenaar van deze losse items. Nu de andere 100+ en winkels nog.
De stadspost doe ik binnenkort op een ander moment
De stadspost doe ik binnenkort op een ander moment
Message is in Dutch
Translate to EnglishI think I have now flanked all NL fdc series with the individual items and moved "myself" to owner of these individual items. Now for the other 100+ stores.
I will do the city mail at another time soon
I will do the city mail at another time soon
Message has been translated from Dutch
Show original messageMessage has been translated from Dutch
Show original messageMessage has been translated from Dutch
Show original messageJummeke
VIP
- Catalogue administrator
- 1,353 messages
- April 22, 2024 20:50
500
prices
10
info pages
5K
reviews
1K
posts
April 22, 2024 20:50
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageDank je wel voor de info, ik begrijp nu dat voor deze zegel geen plek is bij de postzegels :-)
Die van jou staat er overigens nog niet tussen...
Ik had al bij fiscale zegels onder Nicaragua gekeken, maar daar stond ze inderdaad niet tussen.
Morgen zal ik ze toevoegen, nu gaat me dat niet meer lukken.
Morgen zal ik ze toevoegen, nu gaat me dat niet meer lukken.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThank you for the information, I now understand that there is no room for this stamp among the stamps :-)
Yours is not listed yet...
I had already looked at tax stamps under Nicaragua, but they were indeed not among them.
Tomorrow I will add them, but now I won't be able to do that anymore.
Tomorrow I will add them, but now I won't be able to do that anymore.
Message has been translated from Dutch
Show original messageportbetaald
VIP
- 197 messages
- April 22, 2024 19:47
5K
added
10K
prices
2.5K
reviews
100
posts
April 22, 2024 19:47
Zeker ... de meeste stadspost is van mijn hand en bijna niets daarvan is ooit door beheerders bekeken/beoordeeld. Ik zal ook die nog eens zelf kritisch doorvlooien. Omdat ik enkele duizenden zelf moest invoeren word je onderweg ook wel eens slordig.
Message is in Dutch
Translate to EnglishSure... most of the city mail is mine and almost none of it has ever been viewed/reviewed by administrators. I will also go through that critically myself. Because I had to enter several thousand myself, you sometimes get sloppy along the way.
Message has been translated from Dutch
Show original messageGo to page
25of 33,551