- 1.907 berichten
- 11 augustus 2020 14:09
Wat is volgens LD een pocket en wat een paperback ? Hier net een ingevoerd , qua formaat een pocket echter geen keuze voor pocket met flappen , wel met losse omslag. Dus maar voor paperpack met flappen gekozen. Detail wellicht
What is a paperback according to LD and what is a paperback? Just introduced here, a pocket in terms of size, but no choice for pocket with flaps, but with loose cover. So opted for paperpack with flaps. Detail perhaps
- Catalogus beheerder
- 1.756 berichten
- 12 augustus 2020 15:44
Er is een grijs gebied, maar vaak wordt 20x12.5 cm als grens gebruikt. Alles wat kleiner is heet een pocket, alles wat groter is een paperback.
Binnen Lastdodo is die grens volgens mij nooit officieel vastgelegd (moeten we misschien nog een keer over muggeziften), dus voorlopig is alles "goed" als het een boekje met gelijmde slappe kaft is. Vanwege de flappen is de keuze voor paperback met flappen in dit geval inderdaad de beste want bevat meer relevante info.
edit: vroeger kon je ook nog wel als (aanvullend) criterium gebruiken dat pockets eigenlijk altijd in reeksen (zwarte beertjes, penguin) werden uitgebracht, maar tegenwoordig worden ook paperbacks in reeksvorm uitegbracht.
There is a gray area, but often 20x12.5 cm is used as the border. Anything smaller is called a pocket, anything larger is a paperback.
In Lastdodo, I don't think that the limit has ever been officially set (we may have to go over some mosquito sifting again), so for now everything is "good" if it is a book with a glued soft cover. Because of the flaps, the choice for paperback with flaps is indeed the best in this case because it contains more relevant information.
edit: in the past you could also use as an (additional) criterion that pockets were actually always released in series (black bears, penguin), but nowadays paperbacks are also released in series.
- 1.907 berichten
- 12 augustus 2020 16:15
Pegag, duidelijk ! We hebben al heel veel keuzes. Ik lees nog al veel Engelse boeken, vaak noemen de uitgeverijen in UK en USA wat wij zien als een pocket al snel een paperback. Ik kom er wel uit ttv toekomstieg invoeren. Nog bedankt !
Pegag, clear! We already have many choices. I still read a lot of English books, the publishers in UK and USA often call what we see as a paperback a paperback. I'll figure it out with regard to entering future data. Thanks again !
Ach Harry,
Als je het neemt zoals het er staat dan krijg je dit: Iedere pocket is een paperback (papieren rug), maar niet iedere pocket is een paperback. Het is alleen een pocket als je hem in je zak kunt steken. Het formaat hangt dan een beetje af van hoe groot je zakken zijn.
Oh Harry,
If you take it as it says you will get this: Every pocket is a paperback (paper back), but not every pocket is a paperback. It is only a pocket if you can put it in your pocket. The size then depends a bit on how big your bags are.
- 1.907 berichten
- 12 augustus 2020 17:23
Tja grappig , heb ik nooit over nagedacht, de betekenis van zo n gewoon woordje pocket ... Voor mij nooit weggelegd , was altijd al zeer zuinig op boekjes , zelfs mini reisgidjes gaan nooit in mijn zakken, of ja toch wel....... in de RUGZAK.
Well funny, I never thought about the meaning of such an ordinary word pocket ... Never reserved for me, was always very careful with books, even mini travel guides never go into my pockets, or yes they do. ...... in the BACKPACK.
- Catalogus beheerder
- 4.226 berichten
- 12 augustus 2020 17:30
Enigma, ik denk dat je iets hebt omgedraaid
Iedere pocket is een paperback (papieren rug), maar niet iedere pocket is een paperback.
Enigma, I think you turned something around
Every pocket is a paperback, but not every pocket is a paperback.
Was in de hitte van de strijd. Wou er alleen maar mee zeggen dat woorden niet uit de lucht komen vallen, maar soms wel een andere betekenis kunnen krijgen.
Was in the heat of battle. Just wanted to say that words do not come out of the blue, but can sometimes take on a different meaning.