10of 10
  • 856 messages
  • April 06, 2014 18:35
10K
added
1K
prices
25K
reviews
1K
posts
April 06, 2014 18:35

Gûtit k'ákâta erk'âne sâssünek'arnek ', it is the title of a Bessy, the publisher is Interpresse Deens, but that 4320071 it says here (Or this must not be Danish). On the back of my copy it says: Liuvek 'what do I think Leo or Leeuwen should mean. The word end or fin in this book is written as nâvor.

There is also an advertisement of Jern-Henrik, but that is Dennis in Danish.

Who can help me, already googled me an accident but don't get any further .

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • 234 messages
  • April 06, 2014 20:19
250
added
1K
prices
10K
reviews
250
posts
April 06, 2014 20:19

Did you enter it? (maybe I can help you a little better then)

And that ad for what kind of company that seems to be?

4320071 this one is really Danish

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue administrator
  • 2,418 messages
  • April 06, 2014 21:48
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
April 06, 2014 21:48

If it came from Denmark, it could also be Greenlandic or Icelandic

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • 856 messages
  • April 06, 2014 22:05
10K
added
1K
prices
25K
reviews
1K
posts
April 06, 2014 22:05

Just entered it 4602977

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • 234 messages
  • April 06, 2014 22:44
250
added
1K
prices
10K
reviews
250
posts
April 06, 2014 22:44

The text of image 3 is Danish.

But the rest is also a guess for me. I think Greenlandic is an Inuit language but has a lot of loan words from Danish.

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • 856 messages
  • April 17, 2014 01:20
10K
added
1K
prices
25K
reviews
1K
posts
April 17, 2014 01:20

I myself would say Greenlandic

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • 1,545 messages
  • May 06, 2014 14:20
10K
added
25K
prices
10
info pages
1K
posts
May 06, 2014 14:20

According to Glosbe's Greenlandic-Dutch dictionary, this is not Greenlandic.

But this book is probably the same language (see erk'âne)

Inûtigssarsiutit kulturilo polarkredsip erk'âne. sulivfigssuak'artut kulturiata nunatut íssigtunut súniutai. Atuagak '10. (nugt. A. Lynge)

and this should be from Iceland (90% sure)

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • 856 messages
  • May 06, 2014 15:38
10K
added
1K
prices
25K
reviews
1K
posts
May 06, 2014 15:38

Then we make it Icelandic

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • 1,545 messages
  • May 06, 2014 16:19
10K
added
25K
prices
10
info pages
1K
posts
May 06, 2014 16:19

too late :)

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • 856 messages
  • May 06, 2014 16:21
10K
added
1K
prices
25K
reviews
1K
posts
May 06, 2014 16:21

album series has also been adjusted

Message has been translated from Dutch
Show original message
10of 10