Het is echt wel een zootje geworden. Als men de juiste benaming van een land niet vindt, wordt er algauw een nieuw land gecreëerd tegenwoordig. Erg irritant eigenlijk om ook postzegels van verschillende landen samen onder één landsnaam te vinden.
Postzegels en aardrijkskunde zouden toch wel beste maatjes moeten zijn. Postzegels en plaatjes is ………..
Neem nu een land als Congo, steeds hetzelfde land, maar anders genoemd:
Onafhankelijke staat Congo (1886-1908)
Belgisch Congo (1909-1960)
Republiek Congo (1960-1964)
Congo Democratische Republiek (1964-1971)
Republiek Zaire (1971-1997)
Democratische Republiek Congo (1997- )
Terwijl Congo als buurland ook bestaat natuurlijk (verkeerdelijk Congo Brazaville genoemd) alias:
Franse kolonie Congo (1891-1903)
Midden Congo (1906-1933)
Frans Equatoriaal Africa (1936-58)
République du Congo (1959- 1970)
Volksrepubliek Congo (République Populaire du Congo 1971- ).
Bestaat er geen officiële database met de juiste landsbenamingen in de juiste taal waaruit men kan kiezen en die enkel door bevoegden kan aangepast worden???
Een landsnaam in een bepaalde taal verplicht laten opzoeken of checken op Wikipedia???
It really has become a mess. If one does not find the correct name of a country, a new country is soon created today. Very annoying actually to find stamps from different countries together under one country name.
Postage stamps and geography should be best buddies. Stamps and pictures is ……… ..
Take a country like Congo, always the same country, but named differently:
Independent State of Congo (1886-1908)
Belgian Congo (1909-1960)
Republic of the Congo (1960-1964)
Congo Democratic Republic (1964-1971)
Republic of Zaire (1971-1997)
Democratic Republic of the Congo (1997-)
While Congo also exists as a neighbor of course (incorrectly called Congo Brazaville) aka:
French Colony of Congo (1891-1903)
Central Congo (1906-1933)
French Equatorial Africa (1936-58)
République du Congo (1959-1970)
People's Republic of the Congo (République Goedkoop du Congo 1971-).
Is there no official database with the correct country names in the correct language from which to choose and which can only be modified by authorized persons ? ??
Require a country name in a specific language to be looked up or checked on Wikipedia ? ??
Het is een zootje zoals je zegt. Ik was al eens begonnen om een aantal fouten hieruit te halen maar het is een nogal een werk om dit te doen voor alle landen.
Probleem is dat als er zegels in een land staan met verkeerde naam (maar het land met de juiste naam bestaat ook al in de catalogus), ik die één voor één moet aanpassen met de juiste landsnaam, zodat ze bij het juiste land terechtkomen. Als de juiste landsnaam nog niet bestaat, is het wel mogelijk dit in 1 keer aan te passen naar de goede landsnaam. Wanneer ik dit doe check ik altijd met wikipedia voor de schrijfwijze en naam. Dit vul ik dan ook in voor alle talen direct.
Ik weet niet of er een andere manier is om de landsnamen aan te passen maar zoals ik het nu doe is het enorm veel werk.
It's a mess like you say. I had already started to fix some mistakes but it is quite a lot of work to do for all countries.
The problem is that if there are stamps in a country with the wrong name (but the country with the correct name also already exists in the catalog), I have to change them one by one with the correct country name, so that they match the correct country. end up. If the correct country name does not yet exist, it is possible to change this to the correct country name in one go. When I do this I always check wikipedia for spelling and name. I fill this in for all languages directly.
I don't know if there is another way to change the country names but the way I do it now is a lot of work.
In feite zou het simpel moeten zijn en blijven: We voeren de postzegels in onder de naam van het land of gebiedop de zegel vermeld, wat voor mij het meest evidente is, en deze serie van postzegels houdt op, op het ogenblik dat dit land geen postzegels meer aanmaakt onder die naam.
Twee extreme voorbeelden om het misschien nog duidelijker te maken:
Zegels van het Duitse Rijk met opschrift “Eupen” of “Malmedy” zijn zegels van het Duitse rijk en niet van België.
Zegels van Beieren (Bayern) met opschrift “Deutsches Reich” zijn zegels van Beieren en niet van het Duitse Rijk.
Op basis hiervan kan men een gezuiverde en exacte lijst opstellen van de landen (of gebieden zoals bv. Saargebied waarvoor eigen zegels geproduceerd werden).
Trouwens is de instructie duidelijk bij het invoeren van een nieuw item bij het veld “Land/gebied”:
“Noem hier de naam van het land of gebied zoals deze was tijdens de uitgifte van de zegel”
Ik kan me wel voorstellen dat het moeilijker wordt voor postzegels uit China, Arabische landen of het Verre Oosten…
In fact it should be and remain simple: We enter the stamps under the name of the country or territory mentioned on the stamp, which is most obvious to me, and this series of stamps ends the moment this country no longer produces stamps under that name.
Two extreme examples to make it perhaps even clearer:
Stamps of the German Reich with the inscription “Eupen” or “Malmedy” are seals of the German Reich and not of Belgium.
Stamps of Bavaria (Bayern) with the inscription “Deutsches Reich” are stamps of Bavaria and not of the German Reich.
On this basis, a purified and exact list can be drawn up of the countries (or areas such as the Saar area for which their own stamps were produced).
By the way, the instruction is clear when entering a new item in the field “Country / Territory”:
“State here the name of the country or territory as it was when the seal was issued”
I can imagine that it will be more difficult for postage stamps from China, Arab countries or the Far East ...
Ik weet niet of er een andere manier is om de landsnamen aan te passen maar zoals ik het nu doe is het enorm veel werk.
Dat hoeft niet, je kunt eerst de naam veranderen in een naam die lijkt op de naam die het moet worden, en ze dan samen voegen. Probleem natuurlijk weer als er zegels dubbelen.
Wil je van tevoren even overleggen wat je wilt doen- dan werken we in 1 lijn.
Ik ga ook veel aliassen toepassen, bijv. U.S.A. en Verenigde Staten. Anders gaat het echt mis. Ik denk dat we daarom ook bij de landen een geforceerd lijstje moeten invoeren. Het wordt nog een groter probleem als mensen in verschillende talen toe gaan voegen.
Simpelweg de naam die op de zegel staat is niet handig. Neem Magyar Posta. Ik durf te wedden dat nog niet de helft van de verzamelaars weet welk land dat is….en voor cyrillische, Chinese en Japanse karakters is dat ook niet de methode.
I don't know if there is another way to change the country names but the way I do it now is a lot of work.
You don't have to, you can first change the name to something similar to the name it should be, and then merge them. Problem of course again if stamps are duplicated.
If you want to discuss what you want to do in advance - we work in one line.
I'm also going to use a lot of aliases, e.g. U.S.A. and United States. Otherwise things will go really wrong. I think that is why we should also introduce a forced list for the countries. It becomes even more of a problem when people add in different languages.
Simply the name on the stamp is not useful. Take Magyar Posta. I bet not half of the collectors know which country that is… and for Cyrillic, Chinese and Japanese characters that is not the method either.
Zegels van Beieren (Bayern) met opschrift “Deutsches Reich” zijn zegels van Beieren en niet van het Duitse Rijk.
Nou, zo eenvoudig ligt het niet! Je doelt waarschijnlijk op de zegels van het Duitse Rijk met opdruk Freistaat Bayern. Maar er zijn andersom ook zegels van Bayern met opdruk Deutsches Reich. Dit zijn zegels van Beieren die na het opgaan van Beieren in het Duitse rijk werden overdrukt en gewoon in het hele Duitse Rijk geldig waren. De eigen postdienst van Beieren hield op 31 maart 1920 op te bestaan. De Zegels met opdruk Deutsches Reich verschenen op 6 april 1920. Blijkt maar weer dat je niet zomaar de naam van het land kunt volgen. er zijn zegels van Equatoriaal Afrika die DRIE verschillende landsbenamingen dragen…
Overigens hebben portzegels en dienstzegels vaak helemaal geen landsnaam omdat ze alleen voor binnenlands gebruik geldig waren…
Stamps of Bavaria (Bayern) with the inscription “Deutsches Reich” are stamps of Bavaria and not of the German Reich.
Well, it's not that simple! You are probably referring to the stamps of the German Reich with the imprint Freistaat Bayern. But vice versa, there are also Bayern stamps with Deutsches Reich imprint. These are stamps of Bavaria that were overprinted after the merger of Bavaria into the German Empire and were simply valid throughout the German Empire. Bavaria's own postal service ceased to exist on March 31, 1920. The stamps with the imprint Deutsches Reich appeared on April 6, 1920. It just goes to show that you cannot just follow the name of the country. there are stamps from Equatorial Africa that bear THREE different country names…
Incidentally, postage and service stamps often do not have a country name at all because they were only valid for domestic use ...
Noem hier de naam van het land of gebied zoals deze was tijdens de uitgifte van de zegel”
Zal je nog twee voorbeelden geven waarom dat niet goed loopt.
Neem dus weer Bayern. soms staat er Freistaat Bayern als landsaanduiding, soms Bayern.
Op zegels van Noorwegen staat meestal Norge, maar soms ook Noreg.
Op zegels van DDR soms Deutsche Democratische Republik, soms DDR.
En er zijn talloze andere voorbeelden waardoor dat ook een ´puinhoop´ wordt…
Erik
Please state the name of the country or territory as it was when the stamp was issued ”
Will give you two more examples why that is not working well.
So take Bayern again. sometimes it says Freistaat Bayern as the country designation, sometimes Bayern.
Stamps from Norway usually show Norge, but sometimes also Noreg.
On stamps of DDR sometimes Deutsche Democratic Republik, sometimes DDR .
And there are countless other examples that make that a 'mess' too ...
Erik
Noem hier de naam van het land of gebied zoals deze was tijdens de uitgifte van de zegel”
Zal je nog een paar voorbeelden geven waarom dat niet goed loopt.
Neem dus weer Bayern. soms staat er Freistaat Bayern als landsaanduiding, soms Bayern.
Op zegels van Noorwegen staat meestal Norge, maar soms ook Noreg.
Op zegels van DDR soms Deutsche Democratische Republik, soms DDR.
En neem België (jaja!) , soms België, soms Belgique. Frankrijk: France of République Francaise.
En er zijn talloze andere voorbeelden waardoor dat ook een ´puinhoop´ wordt…
Handigste lijkt mij de NL aanduidingen te volgen en daar waar dat verwarrend kan zijn met aliassen te werken in het zoekregister. Groot- Brittannië dan ook te vinden onder Verenigd Koninkrijk en Hongarije ook te vinden onder Magyar posta. Bij de invoer gesloten lijst, bij afwijkingen eerst overleg met beheerders.
Er zijn nu ook nog veel lastigere fouten, bijv. zegel van land X uitgegeven ter gelegenheid Olympische spelen in land Y ingevoerd onder land Y.
Nog handiger is zo snel mogelijk structureel databases bouwen en opladen, dat is sneller en levert een veel strakker resultaat. Ik houd echt mijn hart vast als er straks ook input van Engelse, Spaanse en Duitse gebruikers komt. Het gaat dan heel veel inspanning kosten er een logisch en consequent geheel van te maken.
Alles dat binnen 1 land of erger nog binnen 1 serie gebeurt dreigt een chaos die ik graag een stap voor wil zijn. Wie mee wil helpen aan der structurele opbouw en/of scans uitsnijden: meld je snel bij me aan.
Ter info: er staan heel veel databases klaar die kunnen worden opgeladen, scans zijn er ook al maar de bottleneck is op dit moment het lossnijden van de scans. (De zegels zijn dus per 20-30 op bladen gescand, moeten met een grafisch programma per stuk worden uitgesneden en van het juiste nummer voorzien worden)
Ik wil ook iedereen oproepen die in de diepte veel gespecialiseerd materiaal wil toevoegen oproepen om dat via spreadsheets in overleg met mij te doen. Dan kunnen we de items ook de juiste plek in de database geven en zijn ze straks ook goed vindbaar.
Erik
Please state the name of the country or territory as it was when the stamp was issued ”
Will give you a few more examples why that is not working well.
So take Bayern again. sometimes it says Freistaat Bayern as the country designation, sometimes Bayern.
Stamps from Norway usually show Norge, but sometimes also Noreg.
On stamps of DDR sometimes Deutsche Democratic Republik, sometimes DDR .
And take Belgium (yes!), Sometimes Belgium, sometimes Belgium. France: France or République Francaise.
And there are countless other examples that make that a 'mess' too ...
It seems most convenient to me to follow the NL designations and where that can be confusing to work with aliases in the search register. Great Britain can therefore be found under United Kingdom and Hungary can also be found under Magyar posta. When importing a closed list, in case of deviations, consult the administrators first.
There are now also much more difficult errors, eg stamp of country X issued on the occasion of Olympic games in country Y introduced under country Y.
Even more convenient is structurally building and uploading databases as quickly as possible, which is faster and delivers a much tighter result. I really hold my heart when there will soon also be input from English, Spanish and German users. It will then take a lot of effort to make it a logical and consistent whole.
Everything that happens within 1 country or worse within 1 series threatens chaos that I would like to be one step ahead. If you want to help with the structural construction and / or cut scans: register with me quickly.
FYI: there are a lot of databases available that can be loaded, scans are already there, but the bottleneck is currently cutting loose the scans. (The stamps are thus scanned on sheets per 20-30, must be cut out each with a graphic program and provided with the correct number)
I also want to call on anyone who wants to add a lot of specialized material in depth to do so in consultation with me via spreadsheets. Then we can also give the items the correct place in the database and they will soon be easy to find.
Erik
Lijst landen:
Azerbeidjan is 2 x vermeld en op beide werden nieuwe items toegevoegd (1x 16 en 1x 3)
Ascention (6 items) moet Ascension zijn
Bundesrepublik (4 items) moet Bondsrepubliek Duitsland zijn
Bundesrepublik BRD (geen items): schrappen
Bosnië Herzegowina (3 items) moet Bosnië & Herzegovina worden
Bosna Hercegovina (geen items) moet Bosnië & Herzegovina worden
Ceijlon (geen items) = Ceylon
Congo Brazavilie (geen items): te schrappen
Congo Brazaville (9 items) moet Republiek Congo worden (vanaf 1960)
Congo Kinsasha (geen items): te schrappen
DDR (1 item): over te hevelen naar D.D.R.
Dominicaanse republiek: is 3 maal vermeld !!! (tweemaal zonder items) en 1 × 21 items onder de naam DominicaanseRepubliek (aaneen vast)
Equatoriaal Guinea: 2 x maal vermeld (1x 30 items en 1 × 60 items)
Ik hou er voorlopig mee op: het stof van de puinhoop is al een beetje weggeveegd.
Country list:
Azerbaijan is listed twice and new items were added to both (1x 16 and 1x 3)
Ascention (6 items) should be Ascension
Bundesrepublik (4 items) must be Federal Republic of Germany
Bundesrepublik BRD (no items): delete
Bosnia Herzegowina (3 items) must Bosnia & amp; Herzegovina become
Bosna Hercegovina (no items) should Bosnia & amp; Herzegovina become
Ceijlon (no items) = Ceylon
Congo Brazil (no items): to be deleted.
Congo Brazaville (9 items) to become Republic of Congo (from 1960)
Congo Kinsasha (no items): to be deleted
DDR (1 item): to be transferred to D.D.R.
Dominican republic: has been mentioned 3 times !!! (twice without items) and 1 × 21 items under the name Dominican Republic (fixed together)
Equatorial Guinea: mentioned twice (1x 30 items and 1 × 60 items)
I'll quit for now: the dust of the mess has already been wiped away a bit.
Heel mooi dit lijstje. Ik zal er volgende week mee aan de slag gaan. Met Vlendert alafgesproken dat we een gesloten invoerlijst gaan maken. Duurt nog wel even.
In de zoeklijst wil ik dan wel aliassen gebruiken, maar die leiden dan naar dezelfde database (U.S.A., Verenigde ataten binvoorbeeld)
Very nice this list. I'll be working on it next week. We have already agreed with Vlendert that we will create a closed import list. Takes a while.
In the search list I want to use aliases, but they lead to the same database (U.S.A., United States bin example)
Tweede lijst:
Filipijnen (geen item): te schrappen
Generaal Gouvernement (23 items): m.i. over te hevelen naar Deutsches Reich (Duitse Rijk)
Great-Britain (geen items): te schrappen
Grenadines (geen items): te schrappen
Kongo/Zaire (3 items): over te hevelen naar Zaire
Koningkrijk Yemen <(geen items): te schrappen
Libau: m.i. over te hevelen naar Deutsches Reich (Duitse Rijk)
Maladiven (geen item): te schrappen
Micronesien (4 items): over te hevelen naar Micronesië
Nederlands Antillen (10 items): over te hevelen naar Nederlandse Antillen
New Zealand (geen items): te schrappen
NL (Ned. Indië) (1 item): over te hevelen naar Nederlands Indië
Noord-Broneo: moet Noord-Borneo zijn
Nordfolk eilanden (1 item): over te hevelen naar Norfolk eilanden
Ostland (20 items): m.i. over te hevelen naar Deutsches Reich (Duitse rijk)
Pitcairn eilanden (geen item): te schrappen (en Pitcairn eventueel wijzigen in Pitcairn eilanden)
Postgebiet Ober-Ost (14 items): zoals Ostland
Quatar: moet Qatar zijn
Een laatste lijst maken?
Second list:
Philippines (no entry): to be deleted
General Gouvernement (23 items): in my view to be transferred to Deutsches Reich (German Empire)
Great Britain (no items): to be deleted
Grenadines (no items): to be deleted
Congo / Zaire (3 items): to be transferred to Zaire
Kingdom of Yemen & lt; (no items): deleted
Libau: in my opinion to be transferred to Deutsches Reich (German Reich)
Maldives (no entry): to be deleted
Micronesia (4 items): to be transferred to Micronesia
Netherlands Antilles (10 items): to be transferred to Netherlands Antilles
New Zealand (no items): to be deleted
NL (Dutch East Indies) (1 item): to be transferred to the Dutch East Indies
North Broneo: Must be North Borneo
Nordfolk Islands (1 item): to be transferred to Norfolk Islands
Ostland (20 items): in my opinion to be transferred to Deutsches Reich (German Empire)
Pitcairn Islands (no entry): to be deleted (and possibly change Pitcairn to Pitcairn Islands)
Postgebiet Ober-Ost (14 items): as Ostland
Quatar: must be Qatar
Create a final list?
Graag, je bent nu toch bezig! (:-)
Ik ga er eerste week juli mee aan de slag, ik maar eerst Indonesië ‘even’ af. (is een enorme klus…)
Please, you're at it now! (:-)
I will be working on it in the first week of July, but first I will "briefly" leave Indonesia. (is a huge job ...)
Derde lijst:
Republic of Yemen (geen item): te schrappen
Republique du haute Volta (geen items): te schrappen
République du Haute-Volta (geen items): te schrappen
Saargebiet (geen items): te schrappen ? (= Saarland ?)
Seychellen Äußere Seychellen (1 item): moet worden: Republiek der Seychellen
South Georgia & South Sandwich Islands (4 items): moet worden Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden
Trinidad und Tobago (2 items): moet worden Trinidad & Tobago
enz…
want ondertussen ben ik toevallig gestoten op de website van Filahome waar je een uitgebreide lijst vindt van alle postzegellanden en -gebieden, met er bovenop een korte geschiedenis voor elk van hen.
Dit zou de inspiratiebron moeten zijn om een degelijke landenlijst op te stellen. Ik veronderstel dat dit al geweten was…
Third list:
Republic of Yemen (no entry): to be deleted
Republique du haute Volta (no items): to be deleted
République du Haute-Volta (no items): to be deleted
Saargebiet (no items): to be deleted? (= Saarland?)
Seychelles Äußere Seychelles (1 item): must be: Republic of Seychelles
South Georgia & amp; South Sandwich Islands (4 items): should be South Georgia and the South Sandwich Islands
Trinidad und Tobago (2 items): Must be Trinidad & amp; Tobago
etc…
because in the meantime I accidentally stumbled upon Filahome's website where you will find an extensive list of all stamp countries and territories, with a short history for each of them on top.
This should be the source of inspiration for drawing up a solid country list. I suppose this was already known…
Ik schreef:
Zegels van Beieren (Bayern) met opschrift “Deutsches Reich” zijn zegels van Beieren en niet van het Duitse Rijk.
Erik Boere schrijft:
Nou, zo eenvoudig ligt het niet! Je doelt waarschijnlijk op de zegels van het Duitse Rijk met opdruk Freistaat Bayern. Maar er zijn andersom ook zegels van Bayern met opdruk Deutsches Reich. Dit zijn zegels van Beieren die na het opgaan van Beieren in het Duitse rijk werden overdrukt en gewoon in het hele Duitse Rijk geldig waren. De eigen postdienst van Beieren hield op 31 maart 1920 op te bestaan. De Zegels met opdruk Deutsches Reich verschenen op 6 april 1920.
Met enige verwondering stel ik nu vast, nadat ik de zegels van Beieren met opschrift “Deutsches Reich” ingevoerd had bij Beieren, dat diezelfde zegels zij ook in de catalogus van het Duitse Rijk voorkomen!
Ik had nochtans voor alle ingevoerde zegels van Beieren de cataloog van Yvert & Tellier gebruikt, die voor deze zegels een eigen nummering hebben onder “Bavière”, inclusief de zegels met bewuste opschriften.
Gaat het een oorlog van catalogen worden? Of hoe kunnen we dit best oplossen?
I wrote:
Stamps of Bavaria (Bayern) with the inscription “Deutsches Reich” are stamps of Bavaria and not of the German Reich.
Erik Boere writes:
Well, it's not that simple! You are probably referring to the stamps of the German Reich with the imprint Freistaat Bayern. But vice versa, there are also Bayern stamps with Deutsches Reich imprint. These are stamps of Bavaria that were overprinted after the merger of Bavaria into the German Empire and were simply valid throughout the German Empire. Bavaria's own postal service ceased to exist on March 31, 1920. The Stamps with overprint Deutsches Reich appeared on April 6, 1920.
It is with some surprise that after I had imported the stamps of Bavaria with the inscription “Deutsches Reich” into Bavaria, I now realize that the same stamps also appear in the catalog of the German Reich!
However, for all imported stamps from Bavaria I had the catalog of Yvert & amp; Tellier uses, which have their own numbering for these stamps under “Bavière”, including the stamps with specific inscriptions.
Is it going to be a war of catalogs? Or how can we best solve this?
Om het probleem nog scherper te stellen:
De zegels van Beieren omvatten diverse periodes:
- het koninkrijk tot 1918: zegels van het Koninkrijk
- Freistaat Bayern: zegels van het Koninkrijk met opdruk “Freistaat Bayeren;
- Volksstaat Bayern: zegels van het Koninkrijk met opdruk "Volksstaat Bayern”
- Deutsches Reich: zegels van de Volksstaat Bayern met opdruk “Deutsches Reich”
Eén gemeenschappelijke noemer: Bayern.
To clarify the problem:
The stamps of Bavaria cover various periods:
- the kingdom until 1918: seals of the kingdom
- Freistaat Bayern: stamps of the Kingdom with overprint “Freistaat Bayeren;
- People's State of Bayern: seals of the Kingdom with overprint "People's State of Bayern"
- Deutsches Reich: stamps of the People's State of Bavaria with overprint “Deutsches Reich”
One common denominator: Bayern.
Gaan we langzaam aan allemaal tot een pragmatische oplossing brengen. In het boven genoemde geval denk ik dat inderdaad 1 noemer prima is. Maar bij bijv. Azoren wordt het de vraag of we de kolonie en het overzeese portugese gebied scheiden.
En hoe we omgaan met naamswijzigingen (Neem Gilbert@Ellice/Gilbert/Tuvalu/Vanata en dan zijn dependencies (Funfati en dat soort moois…))
Consequent zal het nooit helemaal worden, maar met goede toelichtingen als link bij de landen zal het wel duidelijk zijn.
Kortom, ingewikkelde materie waarvoor ik wel even uit trek. Werk komende weken nog even aan een paar grote uploads.
We will slowly come to a pragmatic solution. In the above case I think that 1 denominator is indeed fine. But in the Azores, for example, the question becomes whether we separate the colony and the overseas Portuguese territory.
And how we handle name changes (Take Gilbert @ Ellice / Gilbert / Tuvalu / Vanata and then dependencies (Funfati and that kind of beauty ...))
It will never be consistent, but with good explanations as a link to the countries it will be clear.
In short, complicated matter for which I would like to take a moment. Work on some major uploads in the coming weeks.
@Tapir
Zegels van Beieren (Bayern) met opschrift “Deutsches Reich” zijn zegels van Beieren en niet van het Duitse Rijk.
Ik snap dit niet en zie ook dat je nu zegels van Beieren met opdruk Deutsches Reich ondere Beieren invoert. Dit zijn zegels van het Duitse Rijk, die overigens ook al in de Catawiki catalogus onder Duitse Rijk terug te vinden zijn..
Ook Michel neemt deze zegels onder Duitse Rijk op en ik zie geen reden dit anders te doen. Het gebied richt zich naar de opdruk, niet naar de oorspronkelijke landsaanduiding, en het postgebied Bayern was opgeheven (31-3-1920 toen deze zegels verschenen. (6-4-1920). Of ik moet een ander zwaarwegend argument over het hoofd zien- maar in dat geval heeft de gezaghebbende Michel het ook niet bij het rechte eind…
@Tapir
Stamps of Bavaria (Bayern) with the inscription “Deutsches Reich” are stamps of Bavaria and not of the German Reich.
I do not understand this and I also see that you are now importing stamps from Bavaria with the imprint Deutsches Reich undere Bavaria. These are stamps of the German Reich, which can also be found in the Catawiki catalog under German Reich.
Michel also includes these stamps under the German Reich and I see no reason to do this differently. The area conforms to the overprint, not the original country designation, and the Bayern postal area was discontinued (3/31/1920 when these stamps appeared. (4/6/1920) Or I must overlook another weighty argument - but in that case the authoritative Michel is not right either…
@ Erik Boere
Wat voorafging:
Ik wil zegels van Bayern invoeren.
Ik zie dat er slechts enkele zegels (ca 5) ingevoerd zijn.
Ik ben dus genoodzaakt mjn cataloog Yvert & Tellier te gebruiken om de juiste gegevens van jaartal, serie, kleur, waarde, nummer cataloog enz… in te geven.
Ik bemerk dat sommige zegels al vermeld zijn bij de zegels van het Duitse Rijk.
Ik meld dit onmiddellijk aan de beheerders.
Ter overweging
Beweren dat Yvert & Tellier in dit geval niet bij het rechte eind heeft gaat te ver:
Y&T heeft onder de noemer Duitsland gezet:
Baden
Bayern
Bergedorf
Bremen
Braunschweig
Hamburg
Hannover
Lübeck
Mecklenburg
Oldenburg
Preussen
Sachsen
Schleswig-Holstein
Turn & Taxis
Württemberg
Deutsches Reich
Elk van deze landen of gebieden behoudt in de cataloog zijn eigen nummering voor elke soort van zegels.
Persoonlijk vind ik het opzet niet zo slecht: het is het oude Duitsland tot 1949.
Indien men bij Catawiki deze zegels in één cataloog “Duitsland tot 1949” zou zetten, vallen de problemen met zegels met opdrukken “Deutsches Reich” of andere opdrukken weg.
De namen van de oude landen of gebieden zouden in de alfabetische lijst blijven staan, met verwijzing naar “Duitsland tot 1949”.
In de cataloog Y&T komen daarna aan bod:
Bundesrepublik Deutschland en het huidige Duitsland
Berlin
Oost-Duitsland
Conclusie
Wat we allemaal willen:
- Een goede catalogus met duidelijke verwijzingen en afspraken.
- Bij de items: de invulling der nummers Michel, Yvert & Tellier, Scott en Stanley Gibbons. Anders hebben deze invulvelden geen zin.
@ Erik Boere
What preceded :
I want to import Bayern stamps.
I see that only a few stamps (ca 5) have been entered.
So I am forced to use my catalog Yvert & amp; Tellier to enter the correct data of year, series, color, value, catalog number, etc….
I notice that some stamps are already mentioned with the stamps of the German Reich.
I will immediately report this to the administrators.
For Your Consideration
Claiming that Yvert & amp; Tellier is wrong in this case is going too far:
Y & amp; T has put under the heading Germany:
Baths
Bayern
Bergedorf
Bremen
Braunschweig
Hamburg
Hanover
Lubeck
Mecklenburg
Oldenburg
Preussen
Sachsen
Schleswig-Holstein
Turn & amp; Taxis
Württemberg
Deutsches Reich
Each of these countries or territories keeps its own numbering for each type of stamp in the catalog.
Personally, I don't think the setup is that bad: it's the old Germany until 1949.
If these stamps were put in one catalog “Germany until 1949” at Catawiki, the problems with stamps with overprints “Deutsches Reich” or other overprints would disappear.
The names of the old countries or regions would remain in the alphabetical list, with reference to “Germany until 1949”.
In the catalog Y & amp; T, the following will be discussed:
Bundesrepublik Deutschland and present-day Germany
Berlin
East Germany
Conclusion
What we all want:
- A good catalog with clear references and agreements.
- With the items: the interpretation of the numbers Michel, Yvert & amp; Tellier, Scott and Stanley Gibbons. Otherwise these entry fields make no sense.
Aanvulling:
voor alle nieuwe items vul ik automatisch de nummers in van Y&T. Ik kan dit helaas niet voor de bevroren items…
Supplement :
for all new items I automatically fill in the numbers of Y & amp; T. Unfortunately I cannot do this for the frozen items…
@tapir
Dank voor je reaktie, maar ik zie eerlijk gezegd geen reaktie op mijn constatering dat je zegels van Beieren overdrukt Duitse Rijk onder Beieren rangschikt. Nogmaals, deze zegels verschenen nadat de postdienst van Duitsland was opgegaan in de postdienst van het Duitse Rijk. Naast het postgebied Duitse Rijk waren er inderdaad ook andere postdiensten in Duitsland.
Het is onzinnig de zegels van de postdienst van het Duitse Rijk samen te voegen met die van de zelfstandige postdiensten van de deelgebieden (die overigens ook weer verschillende achtergronden hebben, soms staatsrechtelijk, soms qua postdienst) en alles in één rubriek Duitsland te zetten. wat wel zinvol zou zijn is in de toekomst met kaarten, overzichten en verwijzingen aan te geven hoe de postgebieden zich historisch ontwikkeld hebben.
Als ik deze redenering doortrek zou ik bijvoorbeeld ook de zegels van Azoren en Madeira van na 1980 tussen de zegels van Portugal moeten gaan zetten (ze zijn daar zelfs gewoon geldig!) en het zou tal van onverwachte bij- effecten hebben die tot indelingen leidt die geen verzamelaar meer snapt en totaal niet aansluiten bij de wijze waarop zegels verzameld worden. Wat dacht je bijvoorbeeld van de overzeese postkantoren in Levant- oomk maar door elkaar plaatsen bij Levant?
Gebieden worden samen gevoegd, splitsen zich af, en postgebieden volgen niet altijd de politieke indeling maar is wel leidend voor de filatelistische indeling.
Bundesrepublik Deutschland en het huidige Duitsland
Berlin
Oost-Duitsland
Tja dat toont aan hoe verwarrend het is om alles onder Duitsland te rangschikken….het huidige Duitsland is nog steeds Bundesrepublik Deutschland, net zogoed als het postbied Deutsches Reich filatelistisch niet veranderde nadat zelfstandige postdiensten als die van Beieren in het postgebied Deutsches Reich waren opgenomen….(het werd alleen wat groter…)
Ik bemerk dat sommige zegels al vermeld zijn bij de zegels van het Duitse Rijk.
Ik meld dit onmiddellijk aan de beheerders.
Ook dit snap ik niet helemaal. Ik heb geen melding gezien, maar ik snap niet waarom je ze dan toch onder Beieren gaat invoeren.
Er hoeft ook helemaal geen melding gemaakt te worden, want ze staan gewoon waar ze horen.
Bij de items: de invulling der nummers Michel, Yvert & Tellier, Scott en Stanley Gibbons. Anders hebben deze invulvelden geen zin.
Natuurlijk willen we allemaal al die nummers. Maar dat is vooral bij klassiek materiaal nog niet eens zo eenvoudig. Maar je kunt niet verwachten dat ik deze allemaal toevoeg. Catawiki is gebaseerd op de Wiki gedachte, dus wie ze aan wil vullen kan zijn gang gaan. Het feit dat velden nog leeg zijn maakt ze erg zinvol: ze kunnen opgevuld worden. De velden hadden volgens mij open moeten staan, ik zal dat nog even met Marco opnememn.
- Een goede catalogus met duidelijke verwijzingen en afspraken.
Ik ben het hier helemaal mee eens.
Ik vind het ook heel plezierig dat je veel items toe voegt, maar ik zal nog wel even de richtlijnen sturen, veel Belgische FDC’s zijn nu ingevoerd als "FDC’ en ‘Zegel’ waardoor mensen die hun Belgische postzegels en bloc invoeren plotseling ook FDC’s invoeren….en ik wil je toch vragen mijn lijn betreffende de gebiedsindeling te volgen. Dat is tot nu toe consequent gedaan en jouw argumentatie geeft mij vooralsnog geen aanleiding het te wijzigen.
@tapir
Thank you for your response, but I honestly don't see any response to my observation that you are overprinting stamps from Bavaria ranking the German Empire under Bavaria. Again, these stamps appeared after the postal service of Germany was merged with the postal service of the German Reich. In addition to the German Reich postal area, there were indeed other postal services in Germany.
It is senseless to merge the stamps of the postal service of the German Reich with those of the independent postal services of the sub-regions (which, incidentally, also have different backgrounds, sometimes constitutional law, sometimes in terms of postal service) and to put everything in one section Germany. what would be useful in the future is to indicate with maps, overviews and references how the postal areas have developed historically.
Continuing this reasoning, I would, for example, also have to put the post-1980 stamps of Azores and Madeira between the stamps of Portugal (they are even valid there!) And it would have many unexpected side effects that would lead to classifications that no collector understands anymore and totally disagree with the way in which stamps are collected. How about, for example, the overseas post offices in Levant- oomk but mixed up at Levant?
Territories merge, split off, and postal areas do not always follow the political division, but it is the guiding principle for the philatelic division.
Bundesrepublik Deutschland and present-day Germany
Berlin
East Germany
Well, that shows how confusing it is to classify everything under Germany ... today's Germany is still Bundesrepublik Deutschland, just as the postal area Deutsches Reich did not change philatelically after independent postal services such as Bavaria's in the postal area Deutsches Reich were included… (it just got a bit bigger…)
I notice that some stamps are already mentioned with the stamps of the German Reich.
I will immediately report this to the administrators.
I don't quite understand this either. I have not seen a report, but I do not understand why you are going to import them under Bavaria anyway.
There is also no need to make any mention at all, because they are just where they belong.
With the items: the interpretation of the numbers Michel, Yvert & amp; Tellier, Scott and Stanley Gibbons. Otherwise these entry fields make no sense.
Of course we all want all those numbers. But that is not even that easy, especially with classic material. But you can't expect me to include all of these. Catawiki is based on the Wiki idea, so anyone who wants to add to them can do what they want. The fact that fields are still empty makes them very useful: they can be filled. I think the fields should have been open, I will record that with Marco.
- A good catalog with clear references and agreements.
I totally agree.
I also really like that you add a lot of items, but I will send the guidelines for a while, many Belgian FDCs are now entered as "FDC" and "Zegel", which suddenly causes people entering their Belgian stamps en bloc also introduce FDCs… .and I still want to ask you to follow my line regarding the area classification. This has been done consistently so far and your arguments do not give me any reason to change it.
@ ErikBoere
_"Ik bemerk dat sommige zegels al vermeld zijn bij de zegels van het Duitse Rijk. Ik meld dit onmiddellijk aan de beheerders._"Jouw antwoord:
“Ook dit snap ik niet helemaal. Ik heb geen melding gezien, maar ik snap niet waarom je ze dan toch onder Beieren gaat invoeren.
Er hoeft ook helemaal geen melding gemaakt te worden, want ze staan gewoon waar ze horen.”
Lees aub aandachtig mijn bericht nr 28-06-2010 03:21:44. Diagonaal een tekst lezen heeft zo zijn nadelen…
Per afzonderlijke e-mail bezorg ik jou ook de “Table méthodique” van de cataloog Y&T “Timbres d’Europe de l’Ouest”, waar de redenen opgegeven worden om o.a. de zegels van het oude Duitsland te zetten onder de noemer “Allemagne”.
Ik vermoed dat je het Frans wel voldoende kent, zoniet wil ik deze tekst wel voor jou vertalen.
@ ErikBoere
_ "I notice that some stamps are already mentioned with the stamps of the German Reich. I will report this to the administrators immediately. " Your answer:
“I don't quite understand this either. I have not seen a report, but I do not understand why you are going to import them under Bavaria anyway.
There is no need to make any mention at all, because they are just where they belong. ”
Please read carefully my message nr 28-06-2010 03:21:44. Reading a text diagonally has its drawbacks ...
By separate e-mail I also send you the “Table méthodique” of the catalog Y & amp; T “Timbres d'Europe de l'Ouest”, where the reasons are given for including the stamps of the old Germany under the denominator “Allemagne”.
I suspect you know enough French, otherwise I will translate this text for you.
Ik zal met belangstelling kennis nemen van de tekst in de Yvert&Tellier met de onmiddelijke aantekening dat de Yvert & Tellier absoluut niet maatgevend is voor het verzamelgebied Duitsland en waarschijnlijk alleen aansluit bij de Yvert&Tellier albums…..
Ik snap ook nog steeds je punt niet. Natuurlijk kun je alle verschillende oude Duitse postgebieden onder de verzamelnaam Duitsland opnemen. Maar dat is nog geen reden om de verschillende postgebieden binnen het geografisch/politieke gebied Duitsland niet goed uit elkaar te houden. Dat zijn dan gewoon subrubrieken onder Duitsland, en Deutsches Reich is daar eén van. Er zijn vele andere gebieden waar soortgelijker situaties spelen, Canada, Italië schieten mij even tebinnen…
Maar zelfs als Yvert een andere systematiek zou voeren is dat nog geen aanleiding de systematiek van Catawiki te wijzigen. Je geeft zelf aan dat goede afspraken belangrijk zijn. De afspraken moeten dan liggen in de lijn van het tot nu toe gevoerde beleid. Als je deze gaat doorkruisen lijkt me dat niet handig.
I will note with interest the text in the Yvert & amp; Tellier with the immediate note that the Yvert & amp; Tellier is absolutely not normative for the collection area Germany and probably only fits with the Yvert & amp; Tellier albums… ..
I still don't get your point either. Of course you can include all the different old German postal areas under the collective name Germany. But that is no reason not to properly distinguish the different postal areas within the geographic / political area of Germany. Those are just sub-headings under Germany, and Deutsches Reich is one of them. There are many other areas where similar situations occur, Canada, Italy come to mind…
But even if Yvert were to use a different system, that would not be a reason to change Catawiki's system. You indicate that good agreements are important. The agreements must then be in line with the policy pursued to date. If you are going to cross this one does not seem useful to me.
@Tapir
In het door jou gezonden document zie ik inderdaad dat een aantal Duitse gebieden niet op de juiste plaats in het alfabet, maar onder Duitsland gerangschikt worden. Lijkt me logisch, maar dat wil dus niet zeggen dat je vervolgens al deze zegels door elkaar moet gooien zoals jij voorstelt. Dit heeft alleen maar te maken met de rangschikking van de verzamelgebieden, en niet met een door jou gesuggereerde mix binnen één lijst,
Ik zou me heel goed kunnen voorstellen dat je in de toekomst naast de afzonderlijke postgebieden ook Duitsland in de zoeklijst krijgt waarna je in een volgende stap kunt kiezen voor één van de Duitse postgebieden. Maar dat heeft niets te maken met de indeling van de zegels over deze verschillende postgebieden. Het verzamelgebied “Duitsland” is dus niet evenredig met bijvoorbeeld het verzamelgebied Nederland, maar staat een niveau hoger in de zoekstructuur.
@Tapir
In the document sent by you, I indeed see that a number of German areas are not classified in the correct place in the alphabet, but under Germany. Makes sense to me, but that does not mean that you then have to mix up all these seals as you propose. This only has to do with the arrangement of the collection areas, and not with a mix suggested by you within one list,
I could well imagine that in the future, in addition to the individual postal areas, you will also have Germany in the search list, after which you can choose one of the German postal areas in the next step. But that has nothing to do with the arrangement of the stamps over these different postal areas. The collection area “Germany” is therefore not proportional to, for example, the collection area The Netherlands, but is one level higher in the search structure.
1) Ik heb nooit beweerd dat gans Duitsland onder één noemer moet geplaatst worden.
Lees opnieuw aub mijn bericht van 29-06-2010 16:07:29
“…Persoonlijk vind ik het opzet niet zo slecht: het is het oude Duitsland tot 1949.
Indien men bij Catawiki deze zegels in één cataloog “_Duitsland tot 1949_” zou zetten, vallen de problemen met zegels met opdrukken “Deutsches Reich” of andere opdrukken weg…”
2) De items verkeerd gezet bij Beieren met opschrift “Deutsches Reich” kan ik hoogstens wijzigen, maar niet verwijderen.
3) Met enig leedvermaak stel ik vast dat de dienstzegels van Bayern in de cataloog “Duitse rijk” verkeerdelijk de titel dragen “Opdruk op zegels Württemburg”
Waarmee bewezen is dat we gelukkig allemaal fouten maken.
1) I have never claimed that the whole of Germany should be placed under one denominator.
Please read my message again from 06/29/2010 4:07:29 PM
“… Personally, I don't think the setup is that bad: it's the old Germany until 1949.
If you put these stamps in one catalog “_Germany until 1949_” at Catawiki, the problems with stamps with overprints “Deutsches Reich” or other overprints disappear… ”
2) At the most I can change the items incorrectly set in Bavaria with the text “Deutsches Reich”, but not delete them.
3) With some glee I note that the Bayern service stamps in the catalog “German Empire” are incorrectly entitled “Imprint on stamps Württemburg”
This proves that luckily we all make mistakes.
Het is evident dat in een database met meer dan 3 miljoen velden foutjes zitten. Zolang dat zich beperkt tot een foute zegelomschrijving is dat minder vervelend dan dubbele noteringen in de catalogus onder verkeerde gebieden.
Ik vind het verder een eigenaardige discussie.
De geconstateerde fouten (samen met een lange lijst ) zullen in een komende upload hersteld worden.
It is evident that in a database with more than 3 million fields there are errors. As long as this is limited to an incorrect stamp description, it is less annoying than double quotations in the catalog under incorrect areas.
I think it is a strange discussion.
The detected errors (along with a long list) will be fixed in a coming upload.
Kan er aub iemand het land Congo Brazavilie verwijderen.
En Congo Brazzaville wordt met dubbel “z” geschreven.
Maar eigenlijk heet dit land Volksrepubliek Congo !!!
Can someone please remove the country Congo Brazil .
And Congo Brazzaville is written with double “z”.
But actually this country is called People's Republic of Congo !!!