@Miris
Bonjour Sauda,
Excusez moi. Mon ecrit en Francais cest tres ....
Jai excuse pour agit des Timbres. Jai voir un Doublure..
Cest peut etre une malaure des moi..
Contnue des votre traivaiilez.
Merci beacoup
Dit is een tekst die ik vond op het Franstalig forum.
In het Chinees was al evengoed geweest, want Sauda gaat er niets van begrijpen.
Als je even vooraf op dit Franstalig forum rondgekeken had, dan had je enkele personen (Catawikimedewerkers en ex-beheerders) opgemerkt die jouw tekst naar het Frans hadden kunnen vertalen.
[Verwijderd door moderator - niet op de persoon spelen]
@Miris
Bonjour Sauda,
Excusez moi. Mon ecrit en Francais cest tres ....
Jai excuse pour agit des Timbres. Jai voir un Doublure ..
Cest peut etre une malaure des moi ..
Contnue des votre traivaiilez.
Merci beacoup
This is a text I found on the French-language forum.
In Chinese it would have been equally good, because Sauda will not understand any of it.
If if you had looked around this francophone forum beforehand, you would have noticed a few people (Catawiki employees and ex-administrators) who could have translated your text into French.
[Deleted by moderator - do not play on the person ]
@Tapir
[Verwijderd door moderator - niet op de persoon spelen]
Vertaling niet nodig.
@Tapir
[Deleted by moderator - don't play on the person]
No translation required.
Op de persoon is wel complimenteus.
The person is complimentary.
- 1,890 messages
- July 01, 2014 17:52
- Moderator
- 1,565 messages
- July 01, 2014 18:19
Timbre ? :-)
Timbre? :-)