Go to page
25of 32,483
Charles1971
VIP
- Catalogue administrator
- 1,656 messages
- March 28, 2024 22:55
500
added
1K
prices
2.5K
reviews
1K
posts
March 28, 2024 22:55
Dan begrijp ik niet waarom na zo een discussie willekeur troef is en voorbeelden van het tegendeel eerder norm dan uitzondering zijn. Maar gelet op andere discussies komt het helaas niet als verrassing.
Welcome to LD
Message is in Dutch
Translate to EnglishThen I don't understand why, after such a discussion, arbitrariness is the rule and examples of the opposite are the norm rather than the exception. But given other discussions, it unfortunately does not come as a surprise.
Welcome to LD
Message has been translated from Dutch
Show original messageDan begrijp ik niet waarom na zo een discussie willekeur troef is en voorbeelden van het tegendeel eerder norm dan uitzondering zijn. Maar gelet op andere discussies komt het helaas niet als verrassing.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThen I don't understand why, after such a discussion, arbitrariness is the rule and examples of the opposite are the norm rather than the exception. But given other discussions, it unfortunately does not come as a surprise.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCharles1971
VIP
- Catalogue administrator
- 1,656 messages
- March 28, 2024 22:36
500
added
1K
prices
2.5K
reviews
1K
posts
March 28, 2024 22:36
Om de naamvoering aan te houden, van een drukkerij, zoals die in die tijd was of nog steeds is Esquerdo heeft ook mijn voorkeur. Maar hier is al eens een discussie over geweest. De uitslag was negatief. Helaas !.
Duitsland is goed weggekomen, deze klopt.
Duitsland is goed weggekomen, deze klopt.
Message is in Dutch
Translate to EnglishTo keep the name of a printing company, as it was at that time or still is Esquerdo is also my preference. But there has been a discussion about this before. The result was negative. Unfortunately !.
Germany got away well, this one is correct.
Germany got away well, this one is correct.
Message has been translated from Dutch
Show original messageEn zo wel, dan wordt het eens tijd om Walsall, Cartor, Harrison, Waddington en Questa te schrappen. Walsall en Cartor zijn namelijk ISP en Waddington werd overgenomen door Questa dat overgenomen werd door De La Rue, dat ook Harrison had overgenomen.
Message is in Dutch
Translate to EnglishAnd if so, then it's time to drop Walsall, Cartor, Harrison, Waddington and Questa. Walsall and Cartor are ISP and Waddington was taken over by Questa which was taken over by De La Rue, which had also taken over Harrison.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCharles1971
VIP
- Catalogue administrator
- 1,656 messages
- March 28, 2024 21:57
500
added
1K
prices
2.5K
reviews
1K
posts
March 28, 2024 21:57
Helaas werkt dit niet zo bij LD Esquerdo . Er wordt een drukkerij aangehouden. Dezelfde drukkerij, met verschillende namen, is dezelfde drukkerij. Fábrica Nacional de Moneda y Timbre - Real Casa de la Moneda (RCM-FNMT) . Eventueel kun je de achtergrondpagina aanvullen ?.
Zie bijvoorbeeld Bundesdruckerei [Duitsland] (BDB)
Zie bijvoorbeeld Bundesdruckerei [Duitsland] (BDB)
Message is in Dutch
Translate to EnglishUnfortunately, this doesn't work that way with LD Esquerdo . A printing company is arrested. The same printing company, with different names, is the same printing company. Fabrica Nacional de Moneda y Timbre - Real Casa de la Moneda (RCM-FNMT) . If necessary, you can supplement the background page?.
See for example Bundesdruckerei [Germany] (BDB)
See for example Bundesdruckerei [Germany] (BDB)
Message has been translated from Dutch
Show original messageKan iemand aan de lijst van drukkerijen "Fábrica del Sello" toevoegen. Deze entiteit drukte postzegels totdat ze in 1893 fuseerde met de "Casa de la Moneda" tot de "Fábrica Nacional de Moneda y Timbre."
Message is in Dutch
Translate to EnglishCan anyone add to the list of printing companies "Fábrica del Sello". This entity printed stamps until it merged in 1893 with the "Casa de la Moneda" to form the "Fábrica Nacional de Moneda y Timbre."
Message has been translated from Dutch
Show original messageLyonesse
VIP
- 1,793 messages
- March 28, 2024 20:16
2.5K
added
250
prices
10
info pages
1K
posts
March 28, 2024 20:16
Kun je bij Personenthema, Lajos Kossuth (1806-1894) wijzigen in Lajos Kossuth (1802-1894)
Hier een foto van hem.
Message is in Dutch
Translate to EnglishYou can change the People theme, Lajos Kossuth (1806-1894) to Lajos Kossuth (1802-1894)
Here's a photo of him.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCharles1971
VIP
- Catalogue administrator
- 1,656 messages
- March 28, 2024 19:36
500
added
1K
prices
2.5K
reviews
1K
posts
March 28, 2024 19:36
Verwijderen is de andere optie Esquerdo . In fantasieland, zonder frankeerwaarde, staan ze tenminste nog opgenomen in de catalogus.
Zoals gezegd, of iemand moet iets beters weten ?.
Zoals gezegd, of iemand moet iets beters weten ?.
Message is in Dutch
Translate to EnglishDelete is the other option Esquerdo . In fantasyland, without postage, at least they are still included in the catalogue.
As said, or someone must know something better?.
As said, or someone must know something better?.
Message has been translated from Dutch
Show original messageMisschien is een nieuw gebruikstype een betere optie.
Message is in Dutch
Translate to EnglishPerhaps a new usage type is a better option.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCharles1971
VIP
- Catalogue administrator
- 1,656 messages
- March 28, 2024 18:32
500
added
1K
prices
2.5K
reviews
1K
posts
March 28, 2024 18:32
Volgens mij worden kleurproeven inderdaad niet opgenomen bij postzegels Esquerdo en Lyonesse . Ze hebben geen frankeerwaarde. Persoonlijk denk ik, dat het, het beste is om deze niet uitgegeven kleurproef, een driestrip, niet opgenomen in een vertrouwde catalogus, op te nemen in fantasieland ?. Of iemand moet iets beters weten.
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageHet zoeken op locatie is ook een wens van mij. Lijkt me niet moeilijk, maar het kan nog niet.
Message is in Dutch
Translate to EnglishSearching by location is also a wish of mine. Doesn't seem difficult to me, but it's not possible yet.
Message has been translated from Dutch
Show original messageDaarentegen gaat het hier om een kleurproef. Voorziet het handboek überhaupt in zulke items?
Proeven bestaan niet noodzakelijk in het formaat waarin zegels uiteindelijk uitgegeven worden, als dat al gebeurt. Overigens blijkt uit de links die ik hierboven plaatste dat ook enkele exemplaren van deze kleurproef bestaan.
Proeven bestaan niet noodzakelijk in het formaat waarin zegels uiteindelijk uitgegeven worden, als dat al gebeurt. Overigens blijkt uit de links die ik hierboven plaatste dat ook enkele exemplaren van deze kleurproef bestaan.
Message is in Dutch
Translate to EnglishOn the other hand, this is a color test. Does the manual provide such items at all?
Proofs do not necessarily exist in the format in which stamps are ultimately issued, if at all. By the way, it appears from the links I posted above that some copies of this color proof also exist.
Proofs do not necessarily exist in the format in which stamps are ultimately issued, if at all. By the way, it appears from the links I posted above that some copies of this color proof also exist.
Message has been translated from Dutch
Show original messageIs het op de een of andere manier mogelijk om de Locatie van meerdere items tegelijk (bulk) aan te passen. Als ik bijvoorbeeld alle zegels van ‘overzeese gebieden’ in een separaat album wil steken. Dan wil ik bij de betreffende zegels graag de Locatie aanpassen naar dit nieuwe album.
Of als ik een album op thema wil aanleggen, b.v. Flora en Fauna, en dit vermelden bij de zegels.
Of als ik een album op thema wil aanleggen, b.v. Flora en Fauna, en dit vermelden bij de zegels.
Message is in Dutch
Translate to EnglishIs it somehow possible to change the Location of multiple items at once (bulk). For example, if I want to put all stamps from 'overseas territories' in a separate album. Then I would like to change the Location of the stamps in question to this new album.
Or if I want to create an album by theme, for example Flora and Fauna, and mention this with the stamps.
Or if I want to create an album by theme, for example Flora and Fauna, and mention this with the stamps.
Message has been translated from Dutch
Show original messageLyonesse
VIP
- 1,793 messages
- March 28, 2024 14:24
2.5K
added
250
prices
10
info pages
1K
posts
March 28, 2024 14:24
Kan ja zijn dat dit item, #10263909 een duur item is.
Maar kan dit item überhaupt in de Catalogus opgenomen worden?
Er staat doch in het Handboek Postzegels.
Velletjes nemen we wel in de catalogus op, maar veldelen zoals paren, blokken/stroken van 4(of 5,6, enz.), combinaties uit vellen of blokjes, zegels met bladranden, coins datés en eventuele andere opdelingen worden niet opgenomen.
Maar kan dit item überhaupt in de Catalogus opgenomen worden?
Er staat doch in het Handboek Postzegels.
Velletjes nemen we wel in de catalogus op, maar veldelen zoals paren, blokken/stroken van 4(of 5,6, enz.), combinaties uit vellen of blokjes, zegels met bladranden, coins datés en eventuele andere opdelingen worden niet opgenomen.
Message is in Dutch
Translate to EnglishIt is possible that this item, #10263909, is an expensive item.
But can this item even be included in the Catalog?
It says so in the Postage Stamp Handbook.
We do include sheets in the catalogue, but field parts such as pairs, blocks/strips of 4 (or 5, 6, etc.), combinations of sheets or blocks, stamps with leaf edges, coin dates and any other divisions are not included.
But can this item even be included in the Catalog?
It says so in the Postage Stamp Handbook.
We do include sheets in the catalogue, but field parts such as pairs, blocks/strips of 4 (or 5, 6, etc.), combinations of sheets or blocks, stamps with leaf edges, coin dates and any other divisions are not included.
Message has been translated from Dutch
Show original messageGewoon genieten van je postzegelverzameling en laat Lastdodo je daarbij helpen. Maar ondertussen proberen we de postzegelcatalogus beter te maken (en dat levert wel eens wat discussie op). Maar we proberen ook te helpen waar we kunnen, dus stel rustig je vragen.
De titel van het draadje wijst uit waar gezocht, maar niet gevonden is (?). Laten we datgene dat nu het veld Uitgifte is, ombouwen tot iets dat wel z'n nut en waarde heeft. Tot die tijd is mijn antwoord dus ja,
Message is in Dutch
Translate to EnglishJust enjoy your stamp collection and let Lastdodo help you. But in the meantime we are trying to improve the stamp catalog (and that sometimes leads to some discussion). But we also try to help where we can, so feel free to ask any questions.
The title of the thread indicates where was searched, but not found (?). Let's convert what is now the Issue field into something that has its use and value. Until then my answer is yes,
Message has been translated from Dutch
Show original messageIk ben niet bekend met Italiaanse postzegels. Mij klinkt het niet vreemd dat een standaardcatalogus geen proeven opneemt, maar dat een expert wel een catalogus van zulke proeven samenstelt. Het is een specialistisch onderwerp. En specialistische catalogi worden niet altijd door of onder de grote namen uitgegeven.
Een voorbeeld dat dichter bij huis is voor mij is Douglas Myall's Machin Handbook, de bijbel voor Machin verzamelaars. Bij mij moet je niet aankomen met Stanley Gibbons nummers voor Machins. Die zeggen mij helemaal niks: Deegam of Connoisseur is veel nauwkeuriger. (N.B. Connoisseur was opgesteld door een gespecialiseerde dealer en wordt gebruikt door John M. Deering van Machin Watch.) Ik kan mij voorstellen dat iemand die proefdrukken van Sardinië verzamelt Sassone als aanmaakpapier voor de open haard beschouwt.
https://www.usfi.eu/i-libri-e-le-pubblicazioni/paolo-cardillo/
De catalogus lijkt me echt. In hoeverre de ingevoerde prijs een wensprijs is kan ik je ook niet zeggen. Ik zie eigenlijk niet wat de groene kleurproef hiermee te maken heeft. Het certificaat gaat hierop niet in. Als je bedenkingen hebt bij hetgeen is ingevoerd, dan kan ik mij dat goed voorstellen.
Message is in Dutch
Translate to EnglishI'm not familiar with Italian stamps. It does not sound strange to me that a standard catalog does not include tests, but that an expert does compile a catalog of such tests. It is a specialist subject. And specialist catalogs are not always published by or under the big names.
An example that hits closer to home for me is Douglas Myall's Machin Handbook, the bible for Machin collectors. Don't come to me with Stanley Gibbons numbers for Machins. They don't mean anything to me: Deegam or Connoisseur is much more accurate. (NB Connoisseur was prepared by a specialist dealer and is used by John M. Deering of Machin Watch.) I imagine someone who collects proofs from Sardinia would consider Sassone as fireplace kindling paper.
https://www.usfi.eu/i-libri-e-le-pubblicazioni/paolo-cardillo/
The catalog seems real to me. I cannot tell you to what extent the entered price is a wish price. I don't really see what the green color proof has to do with this. The certificate does not address this. If you have any reservations about what has been introduced, I can understand that.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCharles1971
VIP
- Catalogue administrator
- 1,656 messages
- March 27, 2024 20:29
500
added
1K
prices
2.5K
reviews
1K
posts
March 27, 2024 20:29
Cardillo Catalogus nr. P36a, Sassone niet gecatalogiseerd.
Ik vind het maar een raar verhaal
Message is in Dutch
Translate to EnglishCardillo Catalog No. P36a, Sassone not catalogued.
I think it's a strange story
Message has been translated from Dutch
Show original messageVolgens mij staat er op het certificaat dat het een kleurproef van een zegel van een niet-uitgegeven ontwerp is.
En ja, daar staat Koninkrijk Sardinië op het certificaat.
Charles1971 , hier is een link naar de site van Paolo Cardillo waarop hij een enkele kleurproef van Cardillo nr. 36a - Sassone heeft dit zegel volgens de tekst niet opgenomen in de catalogus - aanbiedt voor € 45.
https://spcstamps.com/products/copia-del-sard622-1854-iii-emissione-c-5-oro-prova-di-colore-della-ii-composizione-nuova-non-gommata-p36a-1
Hij heeft er nog een op zijn site: https://spcstamps.com/collections/europa-area-italiana-antichi-stati-italiani-regno-di-sardegna-iii-emissione
En ja, daar staat Koninkrijk Sardinië op het certificaat.
https://spcstamps.com/products/copia-del-sard622-1854-iii-emissione-c-5-oro-prova-di-colore-della-ii-composizione-nuova-non-gommata-p36a-1
Hij heeft er nog een op zijn site: https://spcstamps.com/collections/europa-area-italiana-antichi-stati-italiani-regno-di-sardegna-iii-emissione
Message is in Dutch
Translate to EnglishI think the certificate states that it is a color proof of a stamp of an unissued design.
And yes, it says Kingdom of Sardinia on the certificate.
Charles1971 , here is a link to Paolo Cardillo's site on which he offers a single color proof of Cardillo No. 36a - according to the text, Sassone did not include this stamp in the catalog - for €45.
https://spcstamps.com/products/copia-del-sard622-1854-iii-emissione-c-5-oro-prova-di-colore-della-ii-composizione-nuova-non-gommata-p36a-1
He has another one on his site: https://spcstamps.com/collections/europa-area-italiana-antichi-stati-italiani-regno-di-sardegna-iii-emissione
And yes, it says Kingdom of Sardinia on the certificate.
https://spcstamps.com/products/copia-del-sard622-1854-iii-emissione-c-5-oro-prova-di-colore-della-ii-composizione-nuova-non-gommata-p36a-1
He has another one on his site: https://spcstamps.com/collections/europa-area-italiana-antichi-stati-italiani-regno-di-sardegna-iii-emissione
Message has been translated from Dutch
Show original messageCharles1971
VIP
- Catalogue administrator
- 1,656 messages
- March 27, 2024 17:18
500
added
1K
prices
2.5K
reviews
1K
posts
March 27, 2024 17:18
Wie weet meer van deze postzegels #10263909 ?.
Het land lijkt mij Italiaanse staten - Sardinië te zijn. Bij zulke cataloguswaarde, moeten er wel meer en kloppende gegevens komen.
Het land lijkt mij Italiaanse staten - Sardinië te zijn. Bij zulke cataloguswaarde, moeten er wel meer en kloppende gegevens komen.
Message is in Dutch
Translate to EnglishWho knows more about these stamps? #10263909 ?.
The country seems to me to be Italian states - Sardinia . With such a catalog value, more and correct data must be provided.
The country seems to me to be Italian states - Sardinia . With such a catalog value, more and correct data must be provided.
Message has been translated from Dutch
Show original messageY&T states the overprint for this block
"EMPIRE
CENTRAFRICAIN"
(2x)
Both for this item and for the many items that were similarly overprinted when the empire was founded in 1976-1977, Y&T always shows the shape and the nature of the letters of these overprints, but without mentioning the colour of the overprint anywhere.
Y&T also explains that in general the colour of the overprint is stated if the overprint is not black.
For all the aforementioned overprints, the catalologue Y&T does not mention a colour anywhere, which suggests that Y&T does not know it itself or that the overprints have many possible colors at random.
See also:
https://www.histoire-et-philatelie.fr/pages/005_decolonisation/1240_ex-colonies_4.html
where some colours of overprints are mentioned.
"EMPIRE
CENTRAFRICAIN"
(2x)
Both for this item and for the many items that were similarly overprinted when the empire was founded in 1976-1977, Y&T always shows the shape and the nature of the letters of these overprints, but without mentioning the colour of the overprint anywhere.
Y&T also explains that in general the colour of the overprint is stated if the overprint is not black.
For all the aforementioned overprints, the catalologue Y&T does not mention a colour anywhere, which suggests that Y&T does not know it itself or that the overprints have many possible colors at random.
See also:
https://www.histoire-et-philatelie.fr/pages/005_decolonisation/1240_ex-colonies_4.html
where some colours of overprints are mentioned.
Y&T vermeldt de opdruk voor dit blok
"RIJK
CENTRAFRIKAIN"
(2x)
Zowel voor dit exemplaar als voor de vele artikelen die op soortgelijke wijze werden overdrukt toen het imperium in 1976-1977 werd opgericht, toont Y&T altijd de vorm en de aard van de letters van deze opdrukken, maar zonder de kleur van de opdruk ergens te vermelden.
Y&T legt verder uit dat in het algemeen de kleur van de opdruk vermeld wordt als de opdruk niet zwart is.
Bij alle bovengenoemde opdrukken vermeldt de catalogus Y&T nergens een kleur, wat erop wijst dat Y&T deze zelf niet kent of dat de opdrukken willekeurig veel mogelijke kleuren hebben.
Zie ook:
https://www.histoire-et-philatelie.fr/pages/005_decolonisation/1240_ex-colonies_4.html
waar enkele kleuren van opdrukken worden vermeld.
"RIJK
CENTRAFRIKAIN"
(2x)
Zowel voor dit exemplaar als voor de vele artikelen die op soortgelijke wijze werden overdrukt toen het imperium in 1976-1977 werd opgericht, toont Y&T altijd de vorm en de aard van de letters van deze opdrukken, maar zonder de kleur van de opdruk ergens te vermelden.
Y&T legt verder uit dat in het algemeen de kleur van de opdruk vermeld wordt als de opdruk niet zwart is.
Bij alle bovengenoemde opdrukken vermeldt de catalogus Y&T nergens een kleur, wat erop wijst dat Y&T deze zelf niet kent of dat de opdrukken willekeurig veel mogelijke kleuren hebben.
Zie ook:
https://www.histoire-et-philatelie.fr/pages/005_decolonisation/1240_ex-colonies_4.html
waar enkele kleuren van opdrukken worden vermeld.
Message has been translated from Dutch
Show original messageBedankt allemaal, aan de reacties begrijp ik echter wel dat het allemaal erg moeilijk/verwarrend is. Wat het wel is en hoe het wel moet, ik durf het niet te zeggen.
Message is in Dutch
Translate to English
Thank you all, but from the responses I understand that it is all very difficult/confusing. What it is and how it should be done, I dare not say.
Message has been translated from Dutch
Show original messageDe zilveren kleur lijkt verschoven. Er is een rand die lijkt alsof een eerdere zilveren druk is verwijderd, zonder de rand helemaal te hebben verwijderd. Een verklaring kan zijn dat dit een van die modernere vervalsingen is en iemand de zilveren rechthoeken heeft verwijderd en daarna nieuwe niet nauwkeurig heeft aangebracht met de rode opdruk. Dan zou het zilver een soort foliedruk moeten zijn. Die is te verwijderen zonder de rest van de afdruk te beschadigen.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThe silver color appears shifted. There is a border that appears as if a previous silver print has been removed, without removing the border at all. One explanation could be that this is one of those more modern forgeries and someone removed the silver rectangles and then improperly added new ones with the red print. Then the silver should be a kind of foil stamping. This can be removed without damaging the rest of the print.
Message has been translated from Dutch
Show original message- Catalogue administrator
- 6 messages
- March 26, 2024 20:14
100
added
250
prices
250
reviews
March 26, 2024 20:14
Als je let op de twee A's (bij de rode versie), de eerste A is meer rond en wat lager. De tweede A is hoger en meer recht.
Ik denk dat iemand ermee geknoeid heeft.
Het lijkt me niet dat je een zegel of blok gaat uitgeven/drukken met allemaal verschillende letters/lettertypes.
Ook is de rand van de rode versie raar, het is een soort witte rand (lijkt 3d) in vergelijking met de foto van de zwarte (is ook niet altijd betrouwbaar, ik kan het mis hebben)
Ik denk dat iemand ermee geknoeid heeft.
Het lijkt me niet dat je een zegel of blok gaat uitgeven/drukken met allemaal verschillende letters/lettertypes.
Ook is de rand van de rode versie raar, het is een soort witte rand (lijkt 3d) in vergelijking met de foto van de zwarte (is ook niet altijd betrouwbaar, ik kan het mis hebben)
Message is in Dutch
Translate to EnglishIf you pay attention to the two A's (on the red version), the first A is more round and a bit lower. The second A is higher and more straight.
I think someone tampered with it.
It doesn't seem to me that you are going to issue/print a stamp or block with all different letters/fonts.
Also the edge of the red version is weird, it's a kind of white edge (seems 3D) compared to the photo of the black one (isn't always reliable either, I could be wrong)
I think someone tampered with it.
It doesn't seem to me that you are going to issue/print a stamp or block with all different letters/fonts.
Also the edge of the red version is weird, it's a kind of white edge (seems 3D) compared to the photo of the black one (isn't always reliable either, I could be wrong)
Message has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 3,846 messages
- March 26, 2024 20:06
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
March 26, 2024 20:06
Het is zeker geen omwisseling van inkt. Het is een totaal andere stempel. Het lettertype in de zwarte, gekende, versie is netjes (de 2 N letters zien er gelijk uit). Bij de rode versie zijn ze verschillend.
De C is in elk geval totaal anders gevormd. En de rode letters zijn precies niet allemaal even hoog of breed.
De mogelijkheid dat een creatieve mens het er misschien met de hand heeft op geschilderd ...
De C is in elk geval totaal anders gevormd. En de rode letters zijn precies niet allemaal even hoog of breed.
De mogelijkheid dat een creatieve mens het er misschien met de hand heeft op geschilderd ...
Message is in Dutch
Translate to EnglishIt's certainly not an ink swap. It's a completely different stamp. The font in the black, known version is neat (the 2 N letters look the same). They are different in the red version.
In any case, the C is shaped completely differently. And the red letters are not all the same height or width.
The possibility that some creative person might have painted it on by hand...
In any case, the C is shaped completely differently. And the red letters are not all the same height or width.
The possibility that some creative person might have painted it on by hand...
Message has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 3,846 messages
- March 26, 2024 19:50
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
March 26, 2024 19:50
Denk ik ook, maar zeker? Neen ... vandaar het forum. Misschien weet iemand er meer van. Zo maar iets gaan verbannen naar 'Fantasieland' of het gebied met toevoeging van ' - Illegale uitgiftes', dat doe ik niet. Er moet een redelijke zekerheid zijn.
Daarvoor gebruik ik verschillende bronnen, waaronder deze door
Message is in Dutch
Translate to EnglishI think so too, but definitely? No...hence the forum. Maybe someone knows more about it. I'm not going to just relegate something to 'Fantasyland' or the area with the addition of ' - Illegal releases'. There must be reasonable certainty.
I use several sources for this, including this one mentioned by
Message has been translated from Dutch
Show original messageGo to page
25of 32,483